Роберт Геррик. Н-628 О любви VI

Сергей Шестаков
Роберт Геррик
(Н-628) О любви (VI)

   Снилось, что меня Эрот
   Стать гребцом галерным шлёт;
   Я спросил: «Какой в том прок?»
   Так ответил мне божок:
«Всё легче каторжника труд,
Чем горесть от сердечных смут».
   После, ото сна восстав,
   Я узнал: Эрот был прав;
   Потому и думать сметь
   О любви не буду впредь.
А кто теперь в её силках, -
Что их жалеть, забывших страх.


Robert Herrick
628. UPON LOVE

   In a dream, Love bade me go
   To the galleys there to row;      
   In the vision I ask'd why?
   Love as briefly did reply,
'Twas better there to toil, than prove
The turmoils they endure that love.
   I awoke, and then I knew
   What Love said was too-too true;
   Henceforth therefore I will be,
   As from love, from trouble free.
None pities him that's in the snare,
And, warned before, would not beware.