Отец мой, Тот... Пер. с англ

Ин-Тайэр
"Отец мой, Тот"
(с) Divine Keeylen

Когда ты явился ко мне,
Мне открылось прозренье,
И вся моя жизнь пронеслась предо мной,
И все мои прошлые жизни пред внутренним взором,
Как смутные воспоминанья.
И каждый раз, когда ты представал предо мной,
В тени, среди капель чернильных дождей,
Твой дух становился моим озареньем,
Заставляя меня вновь и вновь вопрошать обо всем.
Открывая мне очи,
Разбивая меня на осколки - все то, чем я был,
Помогая мне стать тем, к чему я тобой предназначен...
Я ждал тебя целую вечность, и помнил - ты должен прийти,
Но лучшее вино ты приберег напоследок.
И явился, простер ко мне руки свои, устремляясь ко мне,
Облаченный в сиянье серебристого лунного света.
Мне открылись глубины познанья, и снова вопросы
Зародились в уме - Тот мой, Отец мой! как же случилось,
Что из утробы отеческой Бога я был порожден?
Ты никогда меня не покидал, ты всегда был со мною,
И со мной да пребудешь всегда - Тот, кто придет.

Перевод с английского: In-Taier, 19.4.2015

Оригинал на англ:


"Father Thoth"
By: Divine Keeylen

As you appeared to me
I could see everything
My life flashing before my eyes
including many other lives
other lives a blurred memory
and each time you were standing there in between the seams
In the shadows, in the back drops, yet your soul became my forefront
thoughts you provoked in me
made me question everything
unblinding… shattering all i was, to help who i would become
i waited so long, remembering you all along
but you saved the best for last, so finally you came to past
hands outreached, reaching out to me
glowing, shining, a silver lining….
much knowledge gained, but now new questioned formed
how could in the womb of a male god i was born?
you never left me, you always stayed, always remained… Thoth



* Другие молитвы Тоту-Гермесу-Трисмегисту, гимны и инвокации,
как моего авторства, так и в переводе с английского языка,
и переводы гимнов другим древним Богам
можно найти на заглавной странице с моими произведениями - http://www.stihi.ru/avtor/inity