Горе

Энди Криц
Остынь, моё Горе, по дням предыдущим,
Ты увидишь рассвет и почувствуешь холод.
И тебе будет почвой, для власти в грядущем,
Чума, отчужденье, неволя и голод.

Когда молвят бесы в моей голове,
О жалости жизни и мёртвых годах.
И ты, моё Горе, доступно лишь мне,
Ты - верный слуга, восход мой и крах.

В тебе пол души и часть моих мук,
Ты - клеймо моей жизни  навечно.
Как будто злодей, как будто бы друг,
И тебе все проблемы беспечны.

Куда же ведёшь ты сердце моё?
К чему, ты мне молвишь вздыхая?
Одновременно всё и вдруг ничего,
Как воды в прудах осыхают.

Но сохнет и так же вера моя,
На лучшее. Вновь погибает.
Ты - сладостный яд в графине вина,
Твои чары меня опьяняют.

Я вижу закат. Восхожденье луны,
Во мраке небес: ты - Горе моё!
Но нет тебя в Боге, ты - дар Сатаны,
И ты мне дороже, пожалуй, всего.

Но, не стынь в моём сердце, молю я тебя,
Без тебя мой рассудок померкнет на век.
Как будто весь смысл, как будто семья,
С тобой забываю, что я - человек.

Забирай моё сердце и бери хоть всю душу,
Ведь ты Горе - моё и больше ничьё.
Пусть ты Посейдон; взойди же на сушу,
Не покинь меня ночью, в мерцаньях её.

И солнце восходит, сквозь тягости ночи,
Прилив его свет, о скверное море.
Я буду разорван отныне и в клочья,
Но жду судьбоностно, тебя, моё Горе!