В твоём саду - сирень, в моём - зима...

Таня Зачёсова
В твоём саду – сирень, в моём – зима,
И лета дожидаться бесполезно...
Холодный айсберг – это я сама,
Любовь застыла камешком над бездной
И сладко спит, уже который век,
Её не разбужу, не потревожу...
О, Кай, а ты всего лишь че-ло-век,
Которому мороз залез под кожу.

Оттаять твоё сердце так легко,
А я насквозь, как корка – ледяная,
И пряники с горячим молоком,
Таким как я, увы, не помогают...
Мне б «монпансье» душистых леденцов,
Сыграть в снежки иль ледяные шашки,
Тебе б объятий, жарких-жарких слов
И с Гердой, как всегда сплошные шашни.

Мы разные! Так что тебе? Изволь,
Зачем пригнал за мною ветер южный?
Ты короля при мне играешь роль,
Но слишком уж здесь холодно и вьюжно.   
В твоей крови безумствует весна,
В моей бушуют белые метели,
Да привела к себя тебя сама,
И убежал ты с Гердой еле-еле.

Ну, так гуляй!.. Зачем бредёшь назад?
Здесь Вечность, да, но дико одинока.
Влюбился?... Кто же в этом виноват.
А замерзать в любви, поверь, жестоко.
Не будет счастья ни тебе, ни мне,
Одни терзанья: таем – мёрзнем – таем...
Давай-ка я исчезну по весне,
Авось поврозь нам как-то легче станет.