На найтоншому рiвнi... С переводом

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2016/05/31/8423
                перевод на русский Мирославы Стулькивской - спасиБо!..
               
               
На найтоншому рівні тебе відчувать,
Хоч між нами безодня доріг і мотелів…
Ти сьогодні наснився у білій пустелі –
І жахаюсь про зле щось почути слова…

І коли зізнаєшся, що  так воно й є –
То в мені обривається лонжа, як в цирку…
То ж пішла б помолитись і  з’їла б просвірку,
Аби вірила: це оберегом стає…

Шлях до віри не пройдено мною, на жаль…
Як поводишся ти – таємниця для мене.
Сподіваюсь на  чудо…на лезі ножа…
А весна в цьому році безтямно шалена!..

Все не хоче ніяк світоч свій розпекти,
Смолоскипом надії тебе обігріти…
Тільки був би ти, друже, одужав би ти!
Стану віттям бузку я тобі майоріти!..


22.04.2015
Фото из Инета