Джейн

Ирина Букал
Джейн не желает знать, что ей несет новый день.
У Джейн благородный супруг и двое прекрасных детей.
Джейн любит литературу, мечтает поехать в Прагу.
Джейн вполне хорошо устроилась, а большего ей не надо.
Однажды, туманным утром, в пустынном центральном парке,
Закутанная в пальто, кудрявая и без шапки
Джейн гуляла. Дойдя до пруда от чего-то остановилась.
Тишиной заложило уши и сознание помутнилось.
В миг, когда ей казалось, верно, что за нею явилась смерть
Чей-то голос проник в сознание, попросив на себя смотреть.
Кто-то очень неравнодушный в это утро спасает Джейн.
С той поры вслед за ней повсюду продвигается эта тень.
Джейн разумна и осторожна, Джейн чурается злой молвы.
Только стоит ей пересечься с этим взглядом светлей смолы,
Как сознание уступает свое место безумным чувствам.
Джейн не знает, как ей бороться с этим легшим на сердце грузом.
Ей наверное и хватило б горькой дерзости и отваги,
Чтоб раскрыть все обманы мужу, чтоб его навсегда оставить,
Только что она скажет детям, как им будет смотреть в глаза?
Половинит противоречий нескончаемая гроза.
Джейн стоит у кроваток в детской и глядит на родных мальчишек,
Что уснули в своих постелях средь игрушек, вещей и книжек,
Понимая, что их оставить не сумела бы ни за что.
Она сердце себе скрепляет, надевает свое пальто
И идет по тропе знакомой через парк до тиши пруда.
Замирает у самой кромки, так что лижет стопу вода.
Не проходит минуты даже, появляется рядом он.
Обнимает ее за плечи, поправляет на ней пальто.
Она судорожно вдыхает запах листьев и табака.
Силясь видеть как можно лучше так знакомые ей глаза,
Так любимые ею плечи, волны русых его волос.
Джейн физически ощущает, как он крепко ей в душу врос.
Джейн отчаянно не желает ни понять ни принять того,
Что судьба их свела, чтоб ныне у нее отобрать его.
Вместе с ним она в жизнь впустила чувств тепло и надежды свет.
Он ее обнимает крепче и в последний ведет рассвет.