Эрьмезь. Песни 25-35. Перевод с эрзянского

Вирява
ЭРЬМЕЗЬ
Сказание о древнем времени
Эпическая поэма Якова Кулдуркаева


Со второй половины XI в. до монголо-татарского нашествия половцы производят постоянные нападения на южную Русь: опустошают земли, грабят скот и имущество, уводят массу пленных, которых или держат у себя в качестве рабов, или продают на невольничьих рынках Крыма и Центральной Азии. Свои нападения половцы делали быстро и внезапно; русские князья старались отбить у них пленников и скот, когда они возвращались к себе в степь. Больше всего страдало от них пограничное Переяславское княжество, Поросье, Северская, Киевская, Рязанская области. Иногда Русь выкупала у половцев своих пленных.



25
Молодец идёт да печалится,
Не торопится, возвращается
Нехотя домой. Вкруг да около
Не кидает он взоры сокола.
Так прошёл Эрьмезь ровно полпути,
Полдороги так разменяв, глядит:
Впереди пастух на пути лежит,
Молодецким сном, с громким храпом спит,
Во медвежьем сне он открыл роток,
А под ним — дыра на дыре, платок.
Много сот свиней возле пастуха
Роют рылами, тот храпит пока,
Шишки жёлудей, корешки грызут,
Воду мутную во ложбинках пьют.
Молодец, узрев, спит де свинопас,
Ухватил за лапоть да его потряс:
— Эй, пастух, вставай, соня, пробудись!
Во простор полей свиньи разбрелись,
Спрятавшись в оврагах, волки сторожат
Животам голодным глупых поросят.
Собери-ка стадо — бог скотину спас!

Словно глух на ухо, дрыхнет свинопас,
Да сквозь сон смеётся, смехом дребезжит.
Как Эрьмезь не бьётся, беспробудно спит,
За оборы лаптя пастуха потряс:
— Пробудись, полено! — Дрыхнет свинопас!
— Отойди с дороги, пропусти меня,
Ежели не встанешь, истопчу тебя:
Ринусь сотней диких, резвых жеребцов!
Пробудись, бездельник, от никчемных снов!

Свинопас в ответ брыкнул лишь ногой —
Путник, мол, ступай с глаз моих долой.

Взбрыком тем Эрьмезь зело разъярён,
Воспылал в душе гневной злобы сонм —
Схвачен за грудки лодырь-свинопас,
Пастуха Эрьмезь истово затряс:
— Пробудись, вставай, неуклюжий зверь!
Свой медвежий зад поднимай резвей!
Отмахнись от дрём, соня-ротозей,
Посмотри — твой князь едет по стезе
Да кнутом свистит — в дланях во ея
Извивается кнут словно змея…

26
Не успел Эрьмезь те слова изречь —
Свинопас вскочил, искрою сиречь,
Обхватив главу, зачал он кружить,
Да округ себя взором обводить:
В сторону одну свинопас взглянул,
Во другой конец взгляд свой обернул —
В плоть вернулся дух, рассмеялся он:
— Вовремя меня, эрзя, уколол!
Вусмерть напугал — я не утаю,
Тяжело прийтись князю ко двору.
Не боится кто князя моего?
Устрашится всяк имени его —
Прозван за дела он «Пурейша-чёрт»,
Да меня кнутом каждый день дерёт.
От него сбежать я и сам бы рад…
Не хочу пасти впредь я поросят.
Ненасытных их мне не прокормить:
Камни, да и те, могут проглотить,
Надоели так, что свело живот!..
Потому сбежал я украдкой, вот
У обочины я прилёг вздремнуть:
Пусть споткнётся здесь тот, кто правит путь,
Пожелает пусть около присесть —
О плохом бытье расскажу, как есть,
Наконец пролью слёзы да печаль.

Пастуха Эрьмезь слушал да молчал.

27
Верится с трудом. Пятится Эрьмезь.
В один глаз глядит, всякой веры без.
Долго он смотрел в очи пастуха:
Разгадать желал — явь иль чепуха.
Ближе к пастуху вот подсел Эрьмезь,
Слушает его, сам — вниманье весь.
А, поверив, свой он поведал сказ,
Как коварен был с ним мокшанский князь.
— Вай, дела твои плохи, стало быть, —
Зачал свинопас снова говорить:
— Через рот проник внутрь — одет-обут,
Да смочил твои чресла баламут,
Над тобой теперь потешается,
На полу, как шут, кувыркается.
Лаптем сношенным в рот суёт капкан —
Князь Пурейша так веселит мокшан.
Вкруг перста обвёл, обманул тебя,
Не горюй, Эрьмезь, эка ли беда!
И твои дела поправимы, друг,
Помогу тебе избежать я мук.
Только не скупись, эрзя, за ценой,
Ну-тко, расскажи, посул твой какой?

— Во родных пенатах, где родня моя,
За семью замками прячу я коня,
Жеребец отменный — скачет выше крон…
За твою подмогу в посул — этот конь.

— Сам скачи, не нужен мне твой конь-огонь,
Жеребца боюсь я… Скакуна лишь тронь —
Вскачь умчится, ветром мимо просвистит.
Посули иное — то, что не страшит…

— В подполе хранится злата три горшка.
За ценой не встану — озлачу дружка.
Всё пересчитаешь, спрячешь под полой,
Заживёшь счастливо жизнью золотой.

— Для чего мне злато? Ни к чему оно.
Я считаю плохо, знаний не дано.
Где-нибудь за злато кто-нибудь убьёт.
Посули иное — что мне жизнь спасёт…

28
Кругом голова эрзи-удальца:
За море кабы да послать гонца?..
Роясь в мыслях, зрит — пусто в закромах,
Шиш в карманах, знать, ожидает крах…
Посул не сыскав, рёк тогда Эрьмезь:
— Младшая сестра в отчем доме есть:
Ко делам она неспособна, знай,
Избалована дева через край,
Исполняется всяк её каприз.
Лишь умеет петь так, что — мир дивись!
Зачинает петь — соловьи замрут,
Смолкнут, во лесах птицы не поют,
Слушают её, ловят каждый звук —
Всё внимает ей, тишина вокруг.
Кто возьмёт её в жены — счастлив тот,
Песнею её сердце отдохнёт,
За делами ли песню запоёт —
И душа твоя тотчас оживёт.
Коль надумаешь в жёны её взять,
То твоё тряпьё надобно менять,
Выбросим старьё, вырядим в панар —
От меня тебе одеянье в дар!
Покажу сестре — коль понравишься,
К матушке, отцу тотчас явишься.
Перед ними плачь, слёзы не жалей…
И сестрёнку так заберёшь — ей-ей!

Взором посветлел мокша-свинопас,
Заалел зарёй, хоть и был чумаз.
Вот присел пастух, лапти скинул с ног,
А затем, вскочил — выше крон прыжок!
Да пустился в пляс в поле во пустом —
Ветер завертел, закружил вьюном,
До четырёхсот вихрей вслед летят
Да срывают с плеч нищенский наряд.
Ветхое тряпьё скинул свинопас,
Вздёрнув рукава чуги, зачал сказ:
— Скинь и ты, Эрьмезь, свой панар да с плеч,
Облачись в старьё, дабы скот стеречь.
Дам тебе я кнут, кнутик небольшой,
Лишь с мышиный хвост, стало быть, длиной.
Да не вздумай спать, не вернусь пока,
От безделия не намни бока!
За мизинчик щип! — лишь дремать зачнёшь,
Ущипни большой перст — коли заснёшь.
Годовалой же той свиньи страшись:
Не свинья она, а ведунья — сгрызть
Может за пустяк. Рядится свиньёй,
А приходится старшей мне сестрой…
Знай: пригожего из-за молодца
Был удушен муж ею да мальца —
Сына своего, съела ведьма-мать,
Не приходится доброго здесь ждать.

Младшим братом я ведьме прихожусь,
Именем Дыдай с малых лет зовусь.
У своей сестры этот кнут стащил,
Да её в свинью им и превратил.
Пусть швыряется под прогнившим пнём,
Погребение роет пятачком!
А теперь твою править тыщу бед
Отправляюсь я, свой держа обет.
Обернётся ли дело не добром,
Я пущу стрелу — ты ударь кнутом.
Ежели стрела, да с иглу, вослед —
Ты кнутом ударь дважды ей в ответ.
Третия стрела толщиною с гвоздь
Прилетит к тебе — все дела отбрось,
Что есть мочи бей тем кнутом, пока
Не устанет бить правая рука.

После этих слов он в телегу сел,
Снова вспять скакать жеребцам велел —
Дрязг телеги лишь, перестук копыт —
Скрылся с глаз пастух — как плевок летит.


29
Ну! — нещадно гнал свинопас коней,
Прискакав, во двор поспешил скорей,
Вырвал конский хвост свинопас Дыдай:
Безбородым был — станет бородай.
А затем взошёл он в Пурейшин дом.
Восседает князь посреди хором.
Снега белого пух под ним белей —
На подушках князь восседает сей.
Денег перед ним в горнице горой:
Серебро журчит, злато льёт рекой.
А Пурейша, знай, копит наперёд,
Накоплениям верный счёт ведёт:
Вот один горшок он наполнил всклень —
Страж с мечом стоять будет ночь да день,
Вот другой горшок полон — тешкса срез,
С топорищем страж мигом ставлен здесь.

— Царь мокшан богат, — произнёс пастух, —
Всё имеешь ты — и коней, и слуг:
Проходил двором — жеребцов полно,
В дом вошёл — горой злато, серебро.
Потому идёт о тебе молва,
Потому легенд множатся слова.
Но судачит люд за глаза, вослед,
Мол, всего полно, лишь отрады нет.
Верится с трудом, люд солгать не прочь:
Есть на выданье у Пурейши дочь.
Дочь Котова — так, мол, её зовут,
Очи синими звёздами цветут,
Чистота небес в лике молодом,
Взглянешь на неё — полнишься добром.
И змеиный яд деве нипочём,
Не ужалит змей длинным языком.
Ей в приданное тридцать парей ярь,
Будет полон всклень счастьем каждый парь.
Но до сей поры сватов не видать,
Не торопятся деву замуж звать…

— Кто так смел сказать? Чирий во язык! —
Так прогневался князь мокшанский вмиг:
— Возвратить назад добра молодца,
Пусть в эрзянский край не торопится!
С полпути его возвратить, вернуть!
Повелеть скакать во обратный путь!
Сплетники пускай на него воззрят,
Злые языки пусть придержат яд.

30
Не успел Пурейша молвить слово,
Распахнулась дверь в хоромы снова.
Сорванец- сквозняк в избу пробрался,
Баловень под лавку затесался,
Половцы за ним ворвались следом:
Им устав не писан да не ведом,
Принесли с собою дух собачий,
Волком выли, голод свой не пряча.
Все углы обнюхали, под лавки
Воровато заглянули шавки…
Кто-то поводом узды играет,
Кто-то путами в зубах пугает,
Кто-то ременным кнутом стегает.

— Что пождёт нас? — свинопас гадает.

Половец один вдруг отделился,
Посреди хором остановился,
Треснув кнутовищем да отбросив,
Зачал речь язвительно с вопроса:
— Не узнал неужто нас, Пурейша?
Половцев успел забыть ты нешто?
Иль не помнятся наши деянья?
Освежим твои воспоминанья:
Лета позапрошлого кострища,
Сёл мокшанских вспомнил пепелища?
Прошлым летом сотню мы угнали
Подданных твоих, вернёшь едва ли…
Ныне мы явились за тобою,
За твоею княжеской главою.
Но дошёл слух, дочь, мол, ты имеешь,
Дочь-красавицу и холишь, и лелеешь.
В её очи взглянешь — блекнет небо,
С нею говоришь — сыт и без хлеба.
Посланы к тебе мы нашим ханом,
Нашим ханом, гневным и упрямым.
Дал наказ он ползать пред тобою,
Гнев Пурейши растопить любовью,
Ноги лобызать, ниц поклониться.
Вздумал хан с тобою породниться —
В жёны просит он красу-девицу,
За неё готов он насмерть биться.
Ежели женою хана станет,
С ним она не пропадёт, не канет:
К хану на руках её доставим,
Слуг четырёхсот мы к ней приставим,
Солнцем ясным будут золотиться
Одеяния степной царицы,
Перед нею конскими хвостами
Пыль услужливо с пути сметая,
Молоком омоем кобылицы
Ноги ей да будем век молиться
Дочери твоей — Котове вешней,
Белокрылой голубице нежной.


31
Думы тяжкие в голове гудят,
Очи княжие в никуда глядят.
Половец Пурейше хитро речет:
— В своих мыслях не ходи далече.
Взглядом тяжким длинный нос не меряй.
Лучше выскажи слова сомнений,
Хана позови — быстрее ветра
Он примчится, ждать устав ответа.

Гнев не скрыв, Пурейша рассмеялся,
След улыбки на лице остался.
Кликнул половецкого он хана
Из смердящего степного стана.

32
Хан взойти не может — в дверь вместиться,
Толщиною в сажень, вот и злится.
С добрую подушку и личина,
Кое-как вместился в дверь детина.
На пол опустившись, осмотрел он всех,
Пустоты полна голова с орех.
Глядя на него, испугался всяк,
Только страх неймёт свинопас-простак.
Хана супротив сел Дыдай-пастух
Да, взглянув в лицо, рассмеялся вслух:
— Отыскался где увалень-медведь?
Отвратительно на него смотреть!
Поднимите-ка этот парь с квашнёй,
Гнев лишь усмирять да закваской той!
Аль соломкою уколоть слегка —
Глядь, на шесть частей разнесёт бока!
Славен только тем, что бока набил,
Али этакий муж Котове мил?!
Красной девице надобно сыскать
Добра молодца, ей во всём под стать!
Удалец такой на примете есть —
Будто песня он, словно добра весть!
По Котове он уж давно иссох,
В поле во пустом сник, как стебелёк,
Ко берёзе, вишь, в горе прислонясь,
Слёзы горько льёт славный витязь-князь.
Лебедь белая во его очах —
О Котове он грезит во мечтах…
Плачет горько он, словно сок берёз,
По его лицу льют потоки слёз,
Да кукушечка кружит над главой,
Потерял покой парень молодой.
Пусть, Пурейша, он возвернётся вновь,
Принесёт его на крылах любовь, —
Молвил свинопас,так Дыдай изрёк
Да стрелу затем малую извлёк.

33
Запустил стрелу со двора Дыдай:
— Ты лети, стрела, пять ветров пронзай!
Влёт настигнут был молодец Эрьмезь —
Донеслась стрела да вонзилась здесь.
Лишь Эрьмезь укол ейный ощутил —
Треснул раз кнутом изо всех да сил.
Годовалая взвизгнула свинья —
Обернулась вмиг в доброго коня.
За уши его молодец поймал,
Удила вложив, жеребца взнуздал,
Правит им куда — скачет жеребец,
Пыль клубится вслед — вьётся до небес,
Через русла рек мчится добрый конь —
Из-под ног его искрами огонь.
Наземь не успел долететь плевок,
Во Пурейшин двор прискакал конёк.
Во Пурейшин двор прибыл удалец —
Им удушен был ханский жеребец.

34
Скинул молодец хлам дорожный с плеч,
Праздничный панар поспешил облечь,
Безбоязненно в горницу вошёл,
По обычаю поклонившись в пол.
Испугался хан да обмякнул весь,
Зачал пятиться да под лавку влез.
Из-под лавки — зырк: верный где слуга? —
Ни друзей, ни слуг — бросились в бега.
— Прибыл ты, Эрьмезь, скоро да не в срок,
Год не минул, знать, не сдержал зарок, —
Рёк Пурейша так, словно льдом сковал, —
Для раздумий мне времени не дал:
За тобой закрыть дверь едва поспел,
Вышел я во двор да плевок-пострел
Не успел земли прикоснуться, вишь:
Предо мною вновь, удалец, стоишь…
Ничего Эрьмезь не сказал в ответ,
Закусил губу, дверью хлопнул вслед.

35
За собой Эрьмезь только дверь закрыл,
Из-под лавки хан телеса скатил.
Сидя на полу, говорить почал,
Как заноза, он вкрадчиво вещал:
— Ты кого, старик, испугался так?
Молодец взошёл в дом — эка, пустяк!
На меня взглянув, испугался он
Да пустился прочь, в щель дверную вон.
Ведомо ему: в сердце моём хлад —
Испугался, знать, да бежал назад.
Мой мизинец лишь стоит показать,
Приседает он да не смеет встать,
Ежели большой палец покажу —
Разума его навсегда лишу.
Не страшись, старик, отведу удар!
Для сражений я силою удал:
В страхе я держу стран де пятьдесят —
Уши навострив, слушают-дрожат,
Да меня тайком в ужасе клянут,
От меня беды ежечасно ждут.
Воинов моих дол сей не вместит:
В бранном поле, зришь, словно лес стоит,
И страшатся их, знамо, неспроста:
Где они пройдут — всюду темнота,
Словно чёрный лес нагоняет стон,
Лишь взмахну кнутом — мчат со всех сторон.
Каждый стебелёк достают мечом,
И железо их пасти нипочём,
Душу леденит злобный волчий взгляд:
Вусмерть загрызут, ходу нет назад.
На тебя, старик, кто с мечом пойдёт,
Воинов моих повстречает тот —
Вёрст четыреста вскачь я обойму,
Городов пятьсот на скаку займу.
Ежели мне дочь ты свою отдашь,
Сердцем отдохнёшь, защищу край ваш —
Не осмелится враг с мечом идти,
Воинов моих встретив на пути.

Вновь Пурейша-князь, размышляя, стих,
Думы на челе отразились вмиг:
В сумерках морщин хмурится чело,
Потемнел-померк светлый лик его.
Не дождаться слов от Пурейши — мгла,
Ночь осенняя в голову взошла.



25
Моли киява, риксэ аварди —
Кудов а капши, ковгак а варшты.
Ютызе истя кинть ве пелькс пензэ —
Пелевидьс пачкодсь. Варштась икелев.
Несы: кинть лангсо уды од цёра,
Уды сёторсо, овтонь он неи —
Алонзо каязь варяв керь паця.
Ламо сядт тувот якить ваксканзо:
Нерьсэст сокарить, ярсыть шоржавдо,
Симить бутрадо.
Кундызе Эрьмезь сонзэ карь прядо,
Ноцковтызе весть ды мери тензэ:
— Тувот орголесть паксянь келесэ,
Туляка левкстнэнь верьгиз керьксынзе.
Стяк седе курок, пурныть ве таркас.
Тувонь ваныцясь а марицякс тейсь,
Удоманзо пачк пейди цимбильсэ.
Кундызе Эрьмезь сонзэ каркс педе
Ды ноцковтызе седе кежевстэ:
— Стяк, нузякс пенге! Оргодть ким лангсто,
А стят — яжатан, тямакакс тейтян:
Ардан лангат мон сядо айгорсо!
Сень каршо ансяк тувонь ваныцясь
Кепедсь пильгензэ ды ве пильгсэнзэ
Удоманзо пачк пейдезь аволдась.
Сокардавсть Эрьмезень пиже кежензэ —
Бутранек мезнек потсто кепететсть.
Кода кундасы сонзэ мештеде,
Кода сорновтсы тувонь ваныцянть:
— Стяк, оргодть тестэ, каназа верьгиз!
Овтонь карязот пурдыть, кепедить!
Варштак — кияванть арды азорот.
Кодазь кшнань локшо гуень кондямо
Вешки кедьсэнзэ…

26
Эзь кенерть Эрьмезь валонзо прядмо —
Сяткокс ёртототсь тувонь ваныцясь,
Кармась чарамо, кундась прязонзо.
Варштась ве ёнов, варштась омбоцев —
Сась ойме тензэ, кармась пейдеме:
— Скирдымик, эрзя, козонь эряви!
Тандадынь, ёвтан — мон а сёпсаяк.
Монь азородон кие а пели?
Сонзэ лемезэ шайтян Пурейша.
Эрьва чи эйсэнь кери локшосо,
Арсян, эйстэнзэ кода оргодемс…
Мелем мольсь ванозь тувонь жабарданть.
Мездеяк андозь сынь а пешкедить:
Вачо ковсто прасть, потсост кевть солыть.
Эйстэст налкстатат, пекетькак пии!..
Оргодинь эйстэст чияк салава,
Мадинь ки чирес, меринь мадемстэ:
«Кадык пильгень трокс кияк пупорди,
Теи пейдемат, озы ваксозон —
Ёвтнеса тензэ берянь эрямом,
Певердьсынь весе таштазь сельведень».

27
А кеми Эрьмезь. Поты эйстэнзэ.
Озась ве ёнов, ваны ве сельмсэ.
Сон талайс ваннось цёранть сельмева.
Кармась кемеме — седе малав айгсь.
Ды сонськак мейле ёвтнизе тензэ,
Седеень кирдезь, берянь тевензэ.
— Вай, а парт теветь, — мери ваныцясь, —
Манинзить, цёра, ёжов Пурейша:
Оршазь карязь сон совсесь кургозот,
Пулот алга ведь салавинька валсь.
Ней сон тонь лангсо талай пеели,
Раки, кеверькшни киякс куншкасо.
Опкан кургонзо латякарькс тетькси.
Пек иля янксе: теветь витевикст,
Ансяк маштт сень кис питнень максомо.
Мезе алтат тень? Ярьга, ёвтыка.
— Кудосо ули, сисем кенкш экшсэ,
Паро айгором — виде чувтс кузи…
Сень тонеть максса.
— Кадык эстеть сень, ардтнек лангсонзо:
Пелян айгордот… Эйстэнь тандады —
Туи ардомо, нулан певерить.
Мезеяк лия монень алтака.
— Каськасо улить колмо чакшт сырнень.
Весе сявордсынь каргоць элезэть.
Ловныть, урядыть ды эряк — морак.
— Мезекс сырнетне монень маштовить?
Ловомосткак мон парсте а маштан,
Косояк китькак мартост чавсамизь.
Алтака монень мезеяк лия…

28
Чаракадсь Эрьмезь: алтамс а мезе…
Кары прясонзо, вешни зепканзо —
Мезеяк эзь муй ды мери тензэ:
— Тетянь кудосо ули сазором:
Тевень теймеде цёлак мотолока,
Касы вейкинекс, машты кольнеме,
Яки чоледезь, моры ськамонзо.
Карминдеряй сон моронь морамо —
Вирень цёковтнэнь сельмест конявить,
Кундатыть келест цёк-цёк меремстэ.
Саиндерясы кияк никс сонзэ —
Ойми седейзэ куломазонзо,
Карми рангомо тевень теемстэ.
Улиндеряй тонь мелеть се ланга,
Нулат ёртовтсынь, эрзякс оршатан —
Невтьса сазором. Тук мелезэнзэ.
Сайтян тетянень, невттян аванень —
Авардть икелест… Сайсак сазором.
Валдомсть сельмензэ тувонь ваныцянть,
Содов чамазо кирвазсь чилисьмакс.
Ландясь масторов, кавто карь прянзо
Карькссэ онкстинзе, рикстедсь пильгсэнзэ —
Чувтонь сэрь кирнявтсь, кармась киштеме.
Кишти ськамонзо чаво паксясо —
Чаракадсь вармась, чары перьканзо,
Нилесядт даволт якить мельганзо,
Кеверить нулат сонзэ эйстэнзэ.
Истя киштезь сон эсь оршамонзо
Кайсинзе курок Эрьмезь икелев
Ды ноцковтызе сумань ожадо:
— Кайсить весе лангстот оршамот,
Оршитя нулатнень-валатнень.
Максан локшине, максан а покшке,
Раужо чеерень пулошка.
Ва иля удо мекев самозон!
Кармат нувсеме — скирдык вежаськеть,
Кармат сутяммо — сускик покш сурот.
Пельть сех пек кизыря туводонть:
Се аволь туво — ведун кочкаря,
Монень сон патякс сави…
Мазый цёрань кис
Сон эсь мирдензэ веньперть повизе,
Эсь эйкакшонзо валскес сэвизе.
Мон ялаксозан, монь Дыдай лемем.
Сонзэ экшстэ мон локшонть салыя,
Теке локшосонть тувокс теия.
Кадык сокари ведун кочкарясь,
Кадык эстензэ ней калмо чуви!
Ней молян теветь парсте якавтсынь.
Велявтындеряйть теветь а парсте,
Нолдан вейке нал вишка сардошка —
Таргик локшинеть, локштядть эйсэнзэ.
Нолдан омбоце — салмуксонь эчксэ,
Сестэ кавксть локштядть.
Нолдан колмоце — чова эскешка,
Локштяек сестэ кедеть сэредемс.
Озась ваныцясь крандаз потмаксос,
Велявтынзе сон мекев айгортнэнь —
Ды голдорк ансяк сельгень прамс пачкодсь!

29
Содынзе пальманьс корнай айгортнэнь,
Ютась кардазга — лишмень пуло сезсь,
Сакалонь таркас пулонть сюлмизе
Ды совась мейле Пурейшань кудос.
Ашти Пурейша киякс куншкасо.
Ловонь кондямо од ашо кенде
Пейди алонзо.
Киякс куншказо пешксе ярмакто:
Сиятне жойнить, сырнеть чоледить,
Кортыть эськаваст кольняй вайгельсэ.
Ловны Пурейша таштазь чонданзо:
Пешти вейке чакш — укшторс чаповтсы,
Сон пеель марто путы ванстыця,
Пешти омбоце — тумос тешкставтсы,
Узере марто стявты ванстыця.
— Сюпават, покштяй, — мери ваныцясь, —
Мезеть тонь арась? Монсень сельмень несть:
Ютынь кардазгат — пешксе айгордо,
Совинь кудозот — эцезь ярмакто.
Секс кортыть валсо ды ёвтнить ёвкссо
Лия масторга весе тонь ланга.
Ансяк ве теветь а вельть кодамо,
Кортыть ломантне яла удалга.
Ды аздан, кода кемемскак сенень?!
Тонь ули, келя, максмо тейтереть,
Сэтьме Котова сонзэ лемезэ,
Вень менелень сэнчть палы сельмсэнзэ,
Варштат сонзэ лангс — пародо пешкедят,
Гуень кельсэяк сон а сялдови.
Колоньгемень парть ёразь улинзэ,
Таштазь паронзо.
Ансяк течискак сонзэ арасель
А токицязо, а кевкстицязо…
— Ки истя кортась? Цюци келезэть! —
Пижакадсь — эзь кирдть кежев Пурейша.
Велявтынк мекев эрзянь од цёранть!
Пелеки лангсто сонзэ мурдавтынк!
Кадык несызь, кадык пешкедить.
Ды, паряк, гуень келест пштиднесызь!

30
Эзь кенерть истя мерьме Пурейша —
Панжовсь кенкшезэ кудонь келесэ.
Совась варма кошт, ютась аксялга,
Вармадонть мейле — совасть половецт,
Кискань чине кандсть, арасть ве ёнов,
Кармасть ирнэме вачо верьгизэкс.
Ирныть верьгизэкс, ванныть аксялга,
Никсить уголга, кортыть салава...
Конань панст ведьме нулны кургсонзо,
Конань лишмень терть тарны пейсэнзэ,
Конань кшнань локшо вешки кедьсэнзэ.
Ашти ваныцясь, учи, мезть улить?
Кудо куншкас лиссь вейке половец,
Локштядсь локшосо ландявмозонзо,
Локшонть ёртызе, кармась кортамо:
— Эзинек содавт, нать, теть, Пурейша?
Кода истя тон нацяс стувтымизь?
А ледить мельзэть минек тевенек?
Маныть чентинек минь тонь ве велеть,
Мелят салынек сядо ломанеть,
Ней сыргакшнынек тонсеть маштомо —
Ды маринек минь: ули тейтереть,
Ули тейтереть, ули истямот,
Конань сельмс варштазь — стувтсак менеленть,
Кортазь мартонзо пекеть пешкеди.
Кучимизь тонеть минек покшонок,
Минек покшонок, кежев ханонок.
Мерсь сон миненек, кармавтсь туемстэ
Пульзямс икелеть, недямс пильгезэть,
Нолсемс пильгалксот — кежеть ютавтомс.
Сон арси тонеть раськекс теевемс —
Максык сонензэ мазый тейтереть.
А ёми, покштяй, максындерясак:
Эсь кедь лангсонок тестэ сайсынек,
Нилесядт уреть тензэ макстано,
Маней чинть ладсо сонзэ оршасызь,
Лишмень пулосо кинзэ тенсесызь,
Эльдень ловсосо шлясызь пильгензэ,
Весе эйзэнзэ кармить озномо,
Сонзэ пря велькссэ ансяк тардеме.

31
Стака превть совасть Пурейшань пря потс.
Апаро таркас пезнасть сельмензэ.
Токизе сонзэ секе кортыцясь:
— Пек иля арсе, покштяй, се ланга.
Судот кувалма истя иля вант.
Ёвтык эсь мелеть, валот комавтык.
Мейле тердьсынек минек ханонок.
Сон учозь сизесь тонь валот эйсэ.
Пейдезевсь — эзь кирдть кежев Пурейша,
Маней мельспаро чамаванзо срадсь,
Чинев ханонтень мерсь сон самодо.

32
А совави хан, кенкшка а кельги:
Колоньгемень сэльть сонзэ эчкезэ,
Паро тодовшка куя чамазо. —
Совась та-кода. Озавсь масторов,
Киякс куншкасо прянзо велявтни.
Прязо пештешка, пешксе чаводо.
Весе эйстэнзэ ванозь талакадсть —
Эзь тандадт ансяк тувонь ваныцясь.
Озась масторов ханонть каршо сон,
Ютась сельмсэнзэ, кармась ракамо:
— Косто тынь муинк овтонь тундолксонть?
Тезэнь ландявтынк седей тюнгольксэнть.
Кепединк тестэ те поза паренть!
Кежень сыть — пештьса чинев позадо,
Олгсо пупстаса — котов сезтети.
Ара истямо, покштяй, эряви
Тейтереть коряс муемс од цёра?!
Покштяй, мон тонеть невтян од цёра —
Петьса седееть, туи мелезэть.
Ули од цёра — паро морошка!
Сон умок правты тейтереть мельга.
Аштекшни сон ней чаво паксясо,
Авардькшни тосо килейс нежедезь.
Ашо яксярго сонзэ мельсэнзэ —
Мазы Котова сонзэ превсэнзэ…
Аварди тосо, кольги килеекс,
Пайстомо куко ливтни вельксканзо,
Кадык сы, покштяй, ары икелеть, —
Мерсь истя тензэ тувонь ваныцясь
Ды седе курок вишка нал таргась.

33
Нолдызе налонть кардаз куншкасто.
Вете вармань пачк ютась се налось,
Пачкодсь Эрьмезнень — пезнась эйзэнзэ.
Маризе Эрьмезь сардонть скирьксэнзэ —
Лакштядсь масторов локшинесэнть весть —
Кизыря тувось велявтсь айгорокс.
Велявтсь айгорокс — чувтонь сэрь кирнявтсь,
Эрьмезень сэвме кургонь автезь ардсь…
Кундызе Эрьмезь кавто пиледе,
Онкстизе сонзэ кода эряви —
Арды эйсэнзэ кува мелезэ.
Арды айгорось леень-латконь трокс,
Ниле ёндолокс киштить пильгензэ —
Пиже качамо кады мельганзо.
Сельгень прамс пачкодсть Пурейшань кардазс1.
Пачкодсь — повизе ханонь айгоронть.

34
Кайсинзе Эрьмезь кардазс нуланзо,
Мазый панарсо апак пельть совась.
Совась, сюконясь кода эряви.
Неизе ханось — кармась потамо.
Потась ве ёнов, эцесь аксялов.
Варштась — ялганзо косояк арасть:
Сонстемензэ сынь весе орголесть.
— А шкастот тон сыть, иесь эзь юта, —
Мери Эрьмезнень киска Пурейша. —
Эзить макст монень тон арсема шка:
Тондеть мейле мон ансяк кенеринь
Лисемс кардазов, сельгемс масторов
Ды кудос совамс…
Мезеяк эзь мерь Эрьмезь сень каршо,
Сускинзе ансяк чова турванзо
Кенкшка лисемстэ.

35
Эзь кенерть Эрьмезь кенкшка лисеме —
Ханось аксялдо кеверсь уцорсо.
Озась масторов секе таркантень,
Кармась кортамо сардов вайгельсэ:
— Киде тандадыть? Кинь эйстэ, атя?
Пиже од цёра совсесь кудозот.
Варштась лангозон —
Эйстэнь талакадсь, оргодсь варява.
Сон содасы: монь ёжом якшамо —
Пели монь эйстэ, яки васолга.
Невтьса вежаськем — несы — озави,
Пелькам кепедьса — маштыть превензэ.
Иля пель, атя, чавомс а макстан!
Ули монь вием турьмань сатышка:
Ветесядт масторт пелить монь эйстэ,
Пилень кепедезь эйсэнь кунсолыть,
Сюдыть салава весе монь эйсэ.
А монь оескам паксяс а кельги:
Моли паксява — мерят вирь юты,
Козонь пачкоди — ёнксось чопоти,
Локшом кепедьса — ардыть пертьпельде.
Эрьва тикшенть пряс саты тюриця:
Сельмест верьгизэнь, пеест кшнис пезныть.
Кияк стиндеряй тюрьме лангозот,
Кепедьсынь кисэть весе тюрицян —
Нилесядт масторт чалгсян лишмесэ,
Ветешка сядт ошт саян ютамсто.
Максындерясак монень тейтереть,
Ойми седееть, ванстса масторот —
Кияк а карми мартот тюрькшнеме.
Таймазкадсь таго арсезь Пурейша:
Сонзэ конязо кирневсь-сундерьгадсь,
Валдо чамазо сормсевсь-чопотетсь,
Пря потмозонзо сёксень ве совась —
Эзь учовт сонзэ стака валозо.

Продолжение следует...

Иллюстрация:
Избиение и пленение половцами остатков новгород-северских полков во главе с князем Игорем Святославичем. Миниатюра из Радзивиловской летописи XV в.