Что я могу сказать?

Сергей Михайлович Маслов
Автор - Сажидин Саидгасанов.
Перевод – С.Маслов.

Не таись, дорогая, открой мне секрет:
Почему угасает любовный рассвет?
Разве мало я горя хлебнул ради той,
С кем мечтал наслаждаться судьбою одной?
Так за что же меня упрекаешь порой?
Ты скажи мне причину, вину мне открой!

Ты, как будто на небо в обиде гора,
Мне швыряешь в лицо ледяные ветра,
Словно острые льдинки, терзают слова.
Пусть я в чём-то не прав - ты повсюду права,
Но ведь я же не камень, не пень без души -
Ты открой мне причину, вину мне скажи!

Наших тайн никому и нигде не раскрыл
И по-прежнему верен тебе, как и был:
Как ягнёнок, готов для тебя на шампур,
Как орёл, что без крыльев упал на тропу,
Ослеплён, оглушён я жестокой игрой -
Ты скажи мне причину, вину мне открой!

Ледяными дождями хлестали слова,
А глаза - словно град, что разит наповал!
Мне противен очаг, коль угасло добро,
Мне б уйти, убежать - только нету дорог,
И за что мне такая постылая жизнь?
Ты открой мне причину, вину мне скажи!

Не один я сгораю, любовью томим -
Точно так же горели Исли и Керим.
Растекается мгла среди ясного дня,
Коль с усмешкою ты отвергаешь меня!
Полыхает обид растревоженный рой:
Ты скажи мне причину, вину мне открой!

Не находит разгадки поэт Сажидин
И с тоской ожидает, что ждёт впереди?
Был твоей половиной, о счастье мечтал,
Так за что же мне в спину холодная сталь?
Остывает любовь, как угасший костёр...
Ты открой мне причину и свой приговор!

16.04.2015.