Олесь Письмянков. Прохання

Любовь Цай
Олесь Письмянков
ПРОХАННЯ

Ви рецепт прописали для тіла,
А тепер для душі дайте лік:
Не забудьте березівник білий,
Щоб подалі від шумних доріг,
Щоб нічого,
                нічого,
                нічого,
Тільки тихі і лагідні дні.
Я стомився від гніву людського,
І брехня остогидла мені.
От знайти б мені тую дорогу
Крізь тривожні безрадісні дні –
І майнути б 
                туди, 
                де — нікого,
Тільки тиша,
                й нема метушні.

(переклад з білоруської — Любов Цай)

***

Оригинал:

Алесь Письмянкоў
ПРОСЬБА

Вы рэцэпт прапісалі для цела,
Прапішыце цяпер для душы:
Прапішыце бярэзьнік мне белы,
Каб далей ад вірлівай шашы,
Каб нікога,
                нікога,
                нікога,
Каб нікога, апроч цішыні.
Я стаміўся ад гневу людскога,
Я стаміўся ад шчырай хлусьні.
Разумею, што гэта замнога,
Разумею – трывожныя дні...
Эх, каб зараз туды,
                дзе – нікога,
Дзе нікога,
                апроч цішыні.