Елена Жукова - Желенина - Майский дождь

Юлияна Великова
В этом стуке тревожном дождей,
   В этом шелесте майского сада
Есть частица печали моей,
   В них волненье моё и отрада.

У дождливой погоды в плену,
   Я любуюсь на мир из окошка.
И за струйками с грустью слежу,
   Чуть вздыхая о солнце немножко...



Превела на Български: Юлияна Донева

МАЙСКИ ДЪЖД

В туптенето тревожно на дъжда,
в този шум на майската градина,
частица има и от мойта скръб,
вълнение, отрада моя има.

И във плен на времето дъждовно,
на света от къщи се любувам.
И гледам аз на струите  тъжовно,
за малко поне слънчице бленувам.