Прошедшая любовь

Гузель Рахматуллина
Сожгу за спиною мосты, чтоб пропали соблазны,
Вернуться туда, где есть ты, разлюбивший однажды,
Где меркнет рассвет, растекаясь в дождливое утро,
Трезвонит будильник, пытаясь быть нужным кому-то.

И прячет в подъездах тоску и немыслимый холод,
Усталый и серый, неприбранный осенью город,
Где ты одиноко сидишь, допивая свой кофе,
Читаешь статью о научных работах Иоффе.

Там запахи тают любимой твоей карамели,
И тени двоих разбежаться ещё не успели,
Сплетаясь друг с другом в эфирном изменчивом теле,
Бликуют на стенах и складках измятой постели.

Изысканность " Love Affair" ароматом любимым,
В флаконе духов,что ,сбегая поспешно, забыла...
И вдруг, осознав безрассудную пропасть потери,
Откроешь вдогонку вчерашнему дню свои двери.

Но пусто и стыло. Лишь окна, тоской запотелой,
Скрывают от мира сосуды души пустотелой.
И будут дожди, проливаясь на грешную землю,
Шептать обреченно, что всякому чувству есть время.