3-ья глава - продолжение

Хатбуллин Ленар
"Упрекнешь ты, воин, разведчиков
за то, что отсюда 30 миль до града - *1
для них это будет отрада,
что большинство тел сгорело дотла,
и земля кровью навек сыта.
Ты не заметил этого, но и славно,
перескажу то, что видела я сама:
на первый день, если читал ты Тацита, *2
укрытые дождём и густыми ветками
ждали нападения Арминий с его воинами, *3
чтобы отомстить римлянам.
Когорты легионеров вели за собою
повозки и вьючных животных,
с обозами и детьми,
женщинами, прислугой и животными.

Сильный дождь сделал тропу
размытой и сосущей, словно зыбучие пески,
а от того войска шли далеко друг от друга,
не видя за тучами солнечного круга.
Чу, разверзлись немецкие Боги лесов,     
и наслали на вас ураган,
уже ропщущих на Вара, что он напуган. *4
Чу, ты видел это, мой погибший друг,
как из страшного леса тут и там, вдруг
полились, словно гнев Фрейи, *5
германцев меткие стрелы!
Засим они, в ночи ужасные,
боевой яростью и жаждой окрашенные, *6
вплотную ударили,
словно волны трупом Эгея о берег.

Вы едва отбившись, остановились, ждя рассвет,
разбили лагерь на ночь,
повозками и имуществом даря свет,
разрезая чрево тьмы дымом и огнём,
но след от него время заметет.
Второй день ты сам прожил,
возьмешь его из чужих жил.

На третий день вы оказались среди леса,
разомкнутым строем зовя римских Богов,
но тщетно, воин, вновь возобновился дождь.
Тетиву хотел натянуть римский лучник,
но, как и щиты, их мог бы взять огнём ночник,
а в грязи вязли обоз и легионеры,
в то время как, херуск пуст для веры, *7
убивал в неистовстве для него 'нелюдей'.

Сам их видел, но погиб, обороняя из земли вал,
а сейчас от меня разузнал,
что Квинтилий и его офицеры убили себя,
желая убежать от плена.
Оставшиеся в живых бросали оружие,
погибая, зная, что я так за ними приду
а после, помогая им, петлею задушу,
ведь мать моя - Война,
она со мною сильна!"

"Я не прошу тебя отныне,
Оставить тело на земле.
Я не умру, продолжусь в сыне.
И честь погибнуть на войне!

Я так пожил! Пускай и мало,
Но жизнь до дрожи ощущал...
Но время видно уж настало,
Пора покинуть свой “причал“." ^

"Твоя взяла, тело будет гнить в земле,
как и впрочем, сами земли,
не примеченные весами Юстиции! *8
Ты говоришь о чести? Ты ли это, воин,
который прорубал себе дорогу из могил?
Ты сам же видел, как римляне жгли деревни,
или ты позабыл, как вы насиловали женщин,
убивая скот и люд, - гордость Рима? -
голос её сорвался, и теперь остался хрип,
ржавый, как меч - раскопки,
среди чужих имен сопки. - *9
"Хватит слов с тебя, довольно,
век твой и так длился больше срока,
а теперь он для истории - слаще порока,
коль вы окрасили святыни кишками!.."

4-ая глава - http://www.stihi.ru/2015/05/10/2168

Сноски:
1. Место гибели легионов Вара не указано.
2. Тацит - древнеримский историк.
3. Арминий -  вождь херусков; далее идет неполное описание битвы в Тевтобургском лесу, отсюда следует, что Смерть общается с легионером из 9 в. н.э..
4. Римскими войсками в этом сражении командовал наместник Публий Квинтилий Вар.
5. Германо-скандинавская мифология; богиня любви и войны.
6. Боевой клич; боевой окрас воинов.
7. Количество нападавших увеличилось, так как к херускам присоединились новые воины, прознав о бедственном положении римского войска и в надежде на добычу.
8. В древнеримской мифологии богиня правосудия.
9. Вероятное происхождение слова сопка от ст.-слав. соп — по Далю (рус. сыпать) — земляная насыпь, вал, холм, могила; в стихе употребляется в последнем значении - могила, т.е.
" <...>
ржавый, как меч - раскопки,
среди чужих имен могил."