Из аварской поэзии:
Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана
ГРАНИЦА СТОЛЕТИЙ
На железной дороге эпохи
я в глубоких раздумьях стою.
Ощущение вещей тревоги
переполнило душу мою.
Даль дорог, уходящая в небо,
увлекает меня за собой.
О, земля, я нигде ещё не был –
кроме этой дороги родной.
Города, континенты и страны...
Я незримо по ним прохожу.
И пускай это кажется странным,
я, как воздухом, ими дышу.
Позади меня – люди, дороги
те, что стали родными навек.
Впереди меня – люди, тревоги
и судьбы долгожданный разбег.
Я иду по артерии века,
в такт планете живу и дышу,
не сгибаюсь от сильного ветра
и порывом его дорожу.
Но бывает и страшно порою
мне отстать от себя самого
и увидеть дорогу пустою,
и не встретить на ней никого.
И живу я надеждою смутной –
не устать в середине пути,
чтобы с поезда хоть на минуту
на границе столетий сойти.
1975 г.
Перевод с аварского Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ