Песня солдата. The Hollies - Soldiers Song

Репутация Бунтаря
http://www.youtube.com/watch?v=-V3uT6DVa9c
http://www.youtube.com/watch?v=fqQ4Owoem9c
http://www.youtube.com/watch?v=rNPnNUfxRIk


Александр Булынко
ПЕСНЯ СОЛДАТА

                Перевод песни "Soldier's Song"
                британской группы The Hollies


Дымка медленно всходила, чтоб во тьме ночной пропасть,
Из-за зарева пожарищ горизонта не видать.
Возвращался я под вечер в полк, в свою родную часть
Много-много лет тому назад.

Женщина в крестьянском доме врезалась в судьбу мою –
Накормила, напоила, от ненастий дав приют,
Позабыл я часть родную, про присягу королю
Много-много лет тому назад.

                Говорила:
                – Прежде чем ты в битве сгинешь, мой солдат, в лихом бою,
                Сделаю тебя мужчиной, изменив всю жизнь твою.
                Обняла меня крестьянка и при сполохах огней
                Сумасбродной, смутной ночи стала женщиной моей.

 Не будил её я утром, покидая сельский кров,
Я себя оттуда вырвал, без стенаний и без слов.
Слышал я лишь только поступь марширующих полков.
Утром тем..

И в тот же день (прошло лет десять) сотню раз я умирал,
Я познал мороз на коже, страх в груди своей познал.
Память тех суровых знаний, битв кровавых тех финал,
Возвращаются во сне.
 
                – Прежде чем ты в битве сгинешь, мой солдат, в лихом бою,
                Сделаю тебя мужчиной, изменив всю жизнь твою.
                Обняла меня крестьянка и при сполохах огней
                Сумасбродной, смутной ночи стала женщиной моей.
 
Жернова войны застыли, все победу отмечали,
Полковые новобранцы пьянкой гнали все печали,
Мародёрствуя на славу – жгли и из домов гоняли
Горстка выпивших солдат…

В те места я вновь вернулся, хоть дороги разбомбили.
Я искал свою подругу – лишь нашёл её могилу…
Над ней пьяные салаги надругались и убили
Много-много лет тому назад.

                – Прежде чем ты в битве сгинешь, мой солдат, в лихом бою,
                Сделаю тебя мужчиной, изменив всю жизнь твою.
                Обняла меня крестьянка и при сполохах огней
                Сумасбродной, смутной ночи стала женщиной моей…

16 декабря 2010
=================================

The Hollies
SOLDIER'S SONG
(Mike Batt)


Smoke was slowly rising as the night began to fade,
There were fires on the sky line from some distant born array,
I was riding out at 17 to join my first brigade,
Many years ago.

And I chanced upon a farm house where the woman took me in,
She gave me food and wine, she gave me shelter from the wind,
She delayed me from my regiment, and service of my King,
Many years ago.

                She said "Soldier, before I lose you to the fight,
                Oh my soldier, I'll make a man of you tonight"
                She took me over, in the fading fire glow,
                On that wild and misty night she was my woman.

When I rose next morning I was gone before she stirred,
Tore myself away from there and left without a word,
Sound of distant infantry was the only thing I heard,
On that morning.

And in that day I aged 10 years and died a thousand deaths,
I learned the feel of frozen steal and fear within my breast,
But the lesson I remember 'til they laided me to my rest,
Keeps returning.

                She said "Soldier, before I lose you to the fight,
                Oh my soldier, I'll make a man of you tonight"
                She took me over, in the fading fire glow,
                On that wild and misty night she was my woman.

And when the dice of war was thrown, and victory was won,
My drunken young compatriots went out to have their fun,
And there was no single house they did not burn or over run,
On that evening.

And I rode out to that place again as hard as I could ride,
but I found her by the trail on the lonely mountain side,
In the hands of those brave friends of mine she suffered and she died,
Many years ago.

                "Soldier, before I lose you to the fight,
                Oh my soldier, I'll make a man of you tonight"
                She took me over, in the fading fire glow,
                On that wild and misty night she was my woman.

Сингл (1979)

Цикл «Под знаменами пацифизма»
Песенные переводы и стихи
===========================