Красавец

Михаил Куншт
Стоял у зеркала часами
И  перед ним крутил усами,
Своими мышцами играл,
О бодибилдинге всё знал,
Себя считал красавцем он
И отрабатывал поклон.

Но только он не знал одно:
В его открытое окно
Ворона старая смотрела,
В конце концов ей надоело
И каркнула ему она:
«Ведь не добавится ума
Коль ты пред зеркалом стоишь
И сам себя боготворишь,
Ты почитай-ка лучше книжку,
А то похож ты на мартышку».

© Copyright: Михаил Куншт, 2011

Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

 КРАСАВЕЦ- /басня/

С часовЕ пред  огледАлото,
стоЯл и сУчил той мустАк.
С мУскулите си игрАел
за бодибилдинг всИчко знАел.
и за красАвец се намИрал,
и поклОни репетИра.

Но сАмо еднО той не знАел,
от прозОреца отвОрен,
глЕдала го стАра врАна
и след,  като й дотЕгнало
му изгрАчила накрАя:

„Ум не щЕ си тИ притУриш
щОм стоИш пред  огледАлото
и сАм  сЕбе си боготворИш.
КнИжки по добрЕ четИ,
че тЪй прилИчаш на маймУна.“

10.13 г.


© Copyright: Михаил Куншт, 2013