Пушкин в Грузии

Айк Лалунц
Как-то раз в автобусе тбилисском 
женщина седая у окна,               
Несмотря на  тряский путь неблизкий,   
в чтение была погружена.
Вижу – томик  с профилем знакомым, 
хоть грузинский знаю не вполне,               
Но прочла  я вслух  названье тома, 
а она вдруг улыбнулась мне.

И сказала старая грузинка, 
добавляя  фирменное: «Вах!»,               
Что,  мол,  Пушкин танцевал лезгинку, 
будучи  в Кахетии  в гостях.
Он приехал  с  тёзкой  повидаться 
(старым  другом  давних  детских игр)               
И попал в усадьбу Чавчавадзе, 
где, конечно ж, закатили  пир.

Все дары прекраснейшей Кахети, 
весь грузинский щедрый разносол:               
Эти фрукты,  яства …  вина эти   
были  тут же поданы на стол.
Пушкин пил из рога «Цинандали»,   
ел лаваш,  харчо,  аджапсандал,               
И в весёлом пламенном запале   
вдруг грузинский танец станцевал.               

Радостно,  безудержно,  свободно,   
словно бы от роду был картвел,               
Он прошёлся в ритме искромётном, 
а  потом  тихонечко запел.    
И,  с тех пор в Тбилиси и в глубинке   
знают все (и это не враньё) –    
Пушкин тоже танцевал лезгинку. 
Почему б не танцевать  её?

                ***

Мы в Кахети гостевали. 
Под сациви  и  хинкали               
«Цинандали» в Цинандали   
Смаковали неспеша.               
Здесь в именье Чавчавадзе 
Мы  совсем как дома, братцы,               
Только здесь (без вариаций!)   
Наслаждается душа.

Вот сюда бы в эту пору 
Скандалистов,  конфликтёров,               
Дуэлянтов и  бретёров 
к бочкам славного  вина,               
Чтоб забыли о скандалах,   
О  боях больших и малых,               
Чтоб лишь в области вокала   
Проявлялись бы сполна.

А потом мы вдруг решили: 
Был  ещё один вражина.               
Нам бы времени машину 
(есть же где-то образцы),               
Чтоб  сгонять бы, в самом деле, 
Перед пушкинской дуэлью               
Сквозь февральские метели 
И Дантеса «под уздцы».

Привести его в Кахети,   
Запустить бы к бочкам этим,               
Ведь для этого, заметьте, 
Есть существенный  мотив.               
С превеликим интересом   
Мы споили бы Дантеса,               
Пусть бы пил себе, повеса.   
Вот и Пушкин был бы жив!