Адалло - Смотри, какая чудная весна!

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

АДАЛЛО

*  *  *

Смотри, какая чудная весна!
Не увядай же, трепетное сердце.
Дыханьем свежим жизнь кругом полна,
Гони из мыслей тягостную серость.

Асфальт горячий городу оставь,
Беги в траву, звенящую росою
И женщиной желанною представь
Цветущую поляну под тобою.

Наступит осень юности назло,
С цветами поспеши наговориться...
Зима расправит белое крыло,
Не уставай же счастьем насладиться!

Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ

(из книги "Гляжу - не нагляжусь", Махачкала, 1980 г.)

Художник Феличе Казорати