С Есениным в Хорасане

Роман Кольский
Всё не так, как в двацатые годы,
Но поклясться могу в дежавю:
«Англетера» знакомые своды
Я увидел в далёком краю;
Небо хмурое в окна вползало,
Растворяя во мгле мир людской,
И луны ядовитое жало
Заполняло поэта тоской.
Опрокинулась тумба. Верёвка
Натянулась, качнувшись, струной -
Что за смерть, и какая издёвка
Уходить так на вечный покой!

В Хорасане, я помню, шатались,
Пили чай на персидских коврах,
И в верблюжьи укутавшись шали
В Нишапур мы тряслись на ослах.
Там, в гробницах своих величавых,
Отдыхали поэты дари*
И они же тебя обвенчали
С Шаганэ, прочитав рубаи.

Вспоминали всё реже туманы,
Что так часты над тёмной Невой,
Получая рубли у менялы,
Полтумана** платя за разбой;***
Но, зато, мы узнали так много,
С хитрым персом торговлю ведя,
Повторяя потом по дороге,
Как сказать на фарси «Ты – моя»...****

Всё ушло, только тумба осталась
На полу в «Англетере» лежать,
И шафрана персидская пряность
Ароматы свои источать.
Хулиганом ты не был, поверь мне!
Ты придумал себя, как хотел,
Айседору назначивши ведьмой,
Чередуя кабак и постель.

Эх-бы, водки сейчас, да к лабуху,-
Не забыть мне твою Шаганэ! 
И я прячу кинжал за пазухой,
Как Есенин свой нож в сапоге.*****

________________________
* Хорасан известен гробницами Фирдоуси, Омара Хайяма и Имама Резы, которые писали на дари, классическом литературном языке Персии.
** полтумана - золотая или серебрянная персидская монета.
*** "полтумана платя за разбой" - имеется ввиду, что меняла дал рубли по завышенному курсу, надув поэта.
**** "Ты - моя" - из стихотворения Есенина "Я спросил сегодня у менялы".
***** Есенин примерял на себя образ хулигана и разбойника с большой дороги и не раз в своих произведениях упоминал про "нож в сапоге", хотя те, кто его знал, вовсе не видели в нём никакого хулигана, тем более разбойника, готового выхватить нож при первой возможности.