Изумрудная скрижаль

Иси До Ра
Остров в окияне есть...
Там Даров Моих не счесть!!!
Устремилася Душа распознать все не спеша....
Ариадной нить та вьется, ВЕК за векОМ познается. ИШЬ - и ТИХО все...У ТРОНа одевается КОРОНА!!! Голосистый РЯД пропел НОТОЙ дивной сОЛовей!!! ИШЬ - и снова тишина.... ВОТ ОНА - твоя волна!!!!
ТЫ, на гребень восходя усмотри СЕБЯ!!! ИШЬ - и просто созерцай, наблюдение включай...ТАМ и ТУТ в одной октаве , песнь поется о ДЕРЖАВЕ, той, что в НОВОМ СОТВоРЕНИИ провела в это МГНОВЕНИЕ СУть истока для тебя!!! ЗДЕСЬ СЕЙЧАС вершит она, Благодатное Творение -Девы нашей устремление...Растворение в ОГНЕ, ЛАВОЙ истекая пышит, Солнце славное колышит и отверзнув все невзгоды, дружит с ЕСТЕСТВОМ приРОДы!!! ЛАДОЙ Девицей восходит на Рассвете истекая негой и любовью распускает косы для БОГА... Вот ОНА - СУТЬ Величава, ПАВА Солнечного ДАРА... многоцветное ТВОРЕНИЕ, Радужное СОтворение!!!

Имя СУТЬ ее ПриРОды!!! ЛАДА ввысь взметнись Лебедушкой!!! Красота ее видна аж до самого ЦАРЯ!!! Внемлит ей он непрестанно, Суть ЕЕ ведь для него желанна.... И ДАРована ЕМУ БЛАГОТАТЬЮ за Сурьму. БОГОМ данная СКРИЖАЛЬ - Искрометная ВЕДАНА!!!!
13:13
09.06.2015

СУРЬ МА

СУРЬЯ
Су;рья (санскр. ;;;;; — «Солнце») — бог Солнца в индуизме. Сын Дьяуса и Адити, один из братьев-Адитьев. Занимает весьма видное место в Ведах, в «Риг-веде» ему посвящено десять гимнов. Его почитали как носителя света, целителя, а также как всевидящее око богов и небесного стража. Его атрибут — колесница, запряжённая семью лошадьми, олицетворяющими солнечные лучи.

МА, малоазийская богиня — мать богов. Культ Ма близок культу Кибелы (см. КИБЕЛА) и носил оргиастический характер. На о. Крит считалась матерью и женой Зевса (см. ЗЕВС) . С 1 в. до н. э. почиталась в Риме.

"И ДАРована ЕМУ БЛАГОТАТЬЮ за Сурьму"
то есть
ПОЗНАВШЕМУ АЛХИМИЮ ИЗУМРУДНОЙ СКРИЖАЛИ ТОТА ГЕРМЕСА

_____________
Изумру;дная скрижа;ль Гермеса (лат. Tabula Smaragdina Hermetis) — важнейший памятник египетского герметизма, получивший широкое распространение в латинском переводе. Cогласно легенде текст скрижали был оставлен Гермесом Трисмегистом на пластине из изумруда в египетском храме и обнаружен на могиле Гермеса Аполлонием Тианским, по другой версии — Александром Македонским.

Произведение это, по мнению оккультистов, является одним из древнейших памятников египетского герметизма. Оно представляет собою чрезвычайно сжатую формулировку основных учений герметической философии, своего рода герметический «символ веры». По одной из распространённых версий толкования «Изумрудной скрижали», на ней записан рецепт алхимического Великого Делания, то есть рецепт получения философского камня.
Латинский текст скрижали был известен ещё в Средние века. Впервые скрижаль была опубликована в 1541 г. в трактате «Об алхимии» Chrysogonus’а Polydorus’а[1], и этот латинский текст много раз издавался. С ссылкой на более поздние издания он приведён в начале монографии Ю. Руска (1926 г.)[2], являющейся до сих пор основным источником достоверных сведений о скрижали. Также были найдены две версии скрижали на арабском языке, предполагаемый греческий первоисточник не найден.

Истинно — без всякой лжи, достоверно и высшей степени истинно:

То, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху.

И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (то есть философского камня).

И подобно тому, как все вещи произошли от Единого (через посредство Единого) или: через размышление Единого (то есть Логоса, Мирового «Я»), так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (или: через принятие её извне, через «прививку» её).

Солнце её отец, Луна её мать.

Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица.

Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной.

Сила её остаётся цельной (то есть неизрасходованной), когда она превращается в землю.

Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.

Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира.

Таким образом ты приобретешь славу всего мира.

Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота.

Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь.

Так был сотворён мир.

Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (то есть таков, как изложено выше).
Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии.

Полно то, что я сказал о работе произведения солнца (Примеч.: то есть алхимического золота. Другой также возможный перевод будет таков: «Полно то, что я сказал о действии солнца»).