В далёкое далеко

Лана Яснова
                К тебе, имеющему быть рождённым
                Столетие спустя...
                М. Цветаева

Побивает сад ливнем, градом ли –
не беда, не суть, не вопрос:
мне не стать уже виноградарем –
только б вырастить пару лоз,
пару тысяч строк, если сможется,
чтобы правнук мой – книгочей –
надкусил упругую кожицу
виноградных этих ночей,
чтоб ему – моё ненаследное –
этот жар, и горечь, и лёд.
В кулачок – монетою медною –
он скупую память возьмёт
и меня, как девочку, вынянчив, –
прорастит из поздних страниц,
возвратит – немую и вы'ричью* –
из-за самых прочных границ.
Пусть чужим судом не рассудится
всё, что мы рассудим с тобой:
ни к чему двоим – многолюдица
над строкой, любовью, судьбой.
Что оставлю – то и останется,
и не будем корчить ханжу:
я живу страницей – и странницей
по страницам тенью хожу.
Виноградной пьяною замесью
бродят строки нового дня...
Мы ещё с тобой оправдаемся:
я – тобой, а ты – за меня.
________________________________

* от Вы'рий - мифический потусторонний мир у славян-язычников, аналог рая.