Счастье – прежде, чем свалить – вознесёт тебя обычно;
Зависть, чтобы очернить, с похвалы начнёт привычно.
с немецкого, 11.06.2015
Friedrich von Logau, Glücke und Neid
Die das Glücke stürtzen wil, hat es gerne vor erhoben;
Den der Neider schwärtzen wil, pflegt er gerne vor zu loben.