Вокруг света за 80 минут

Сергей Николаевич Коровин
«Могут ли люди идти вслед за мечтой, открывая всё новые горизонты, или им суждено воспринимать этот мир по обрывкам афиш и черно-белым фотографиям неизбежно желтеющих газет? Неужели уютная привычка оседлости сильнее страсти познания?» Так каждый раз думал я, приобретая очередной билет в полупустых кассовых залах парижских вокзалов.
Меня зовут Фернан Ламмерт, и мое имя означает «готовый к поездке в яркие земли». Со своим аккордеоном я объездил почти всю старушку Европу, добывая средства для каждого нового путешествия импровизированными концертами на площадях и в крохотных тавернах. Моему взору во всем величии открылись венский Бельведер и венгерский Пешт, замки Германии и храмы Испании, но везде, в каждом городе я старался поделиться со слушателями шармом и очарованием моей родной Франции.
И все-таки, меня влекли к себе далекие страны, и интерес этот возрос стократ после прочтения книги моего соотечественника Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней». Я просто стал одержим идеей кругосветного путешествия. НО реальность… Моего гонорара едва хватало на билет, ночлег и ужин, и я так бы и скитался между Гибралтаром и Ла-Маншем, если бы не один случай…
Я встретил их в самом сердце Монмартра, на площади Тертр. Честно отработав контракт, я сидел и размышлял, куда бы отправиться на этот раз, и тут появились ОНИ. Они не были похожи на танцовщиц из Красной Мельницы, они были загадочны и недоступны; своими грациозными движениями они открывали предо мной весь Мир. В тот момент я подумал: «Пожалуй, с ними я переплюну Верна! 80 дней очень много для кругосветки. Мы справимся за 80 минут!».
Я взял свой аккордеон, и для начала они подарили мне прощальный круг по Европе.
 
БЛОК "ЕВРОПА"

Я отложил аккордеон, а они все танцевали и танцевали. Усталые фонарщики давно погасили уличные огни, и в свете луны, под аккомпанемент шелеста одеяний моих таинственных спутниц, я любовался плавнАыми линиями их по-кошачьи грациозных тел, плывущих в неведомом танце. В какой-то момент они разом повернулись ко мне, их глаза вспыхнули зеленым светом, и предо мной открылось видение.
Могучая знойная пустыня лежала вокруг. Огромные массы песка, подобно барашкам на море, бежали от меня за горизонт, чтобы там, где земля встречается с небом, рассыпаться могучими барханами. Я решил подняться на один из них, чтобы понять, куда завлекли меня зеленоглазые обольстительницы.
Картина, открывшаяся мне с вершины бархана, расставила все по местам. Под палящим солнцем тонкая цепочка величественно шагающих верблюдов неспешным караваном держала путь к единственному сохранившемуся чуду Света – Пирамидам.
Сомнений быть не могло! Зеленые глаза, кошачьи повадки, пески, караваны, Пирамиды – дарите мне Египет, чародейки! Танцуйте мне Египет!

БЛОК "ЕГИПЕТ"

…В какой-то момент мои безмолвные спутницы увлекли меня в лабиринт каирских улиц и через несколько сменяющих друг друга поворотов мы окунулись в водоворот восточного базара. Овощи и фрукты, пряности и специи, керамика и металлическая посуда, золото и драгоценные камни, ковры и ткани-ткани-ткани… Этот человеческий муравейник пестрил изобилием!
Моё внимание привлек торговец коврами. Он поманил меня к себе и глазами указал на невзрачный половичок, лежащий у его ног. Его поведение так отличалось от его коллег: галдящих, хватающих за руки и настырно предлагающих свой товар, -  что я, как завороженный, подошел к нему и повиновался мановению руки, приглашающей присесть на этот коврик. В тот же миг земля ушла из-под ног, и я воспарил над шатрами и палатками.
Ковер-самолет! Сказка продолжалась. Мои подруги остались внизу и с тоской в зеленых глазах, махали мне вслед, но я-то знал, что они уже готовят мне встречу, и что мы обязательно встретимся.
Ковер стремительно набирал высоту. Город уже казался пестрым одеялом, а еще через пару мгновений стал точкой и скрылся за облаками. В этот момент ковер остановился и, покачав меня в воздухе секунду, стремительно сорвался вниз.
Дух захватывало от скорости, но страх отступал перед любопытством.
Вынырнув из облаков, мы понеслись над землей. Пейзаж практически не изменился: те же пустыни, но впереди уже показались цепочки гор, за которые медленно скатывалось солнце. Впереди показался город. Мой сказочный транспорт едва не задел верхушки минаретов, приземляясь в центре богато-украшенного двора. Из дворца, перед которым я замер в изумлении, навстречу арабской ночи выходили мои прекрасные танцовщицы. Пусть только на одну ночь, но я почувствую себя султаном! Царствуй, мой гарем!

БЛОК "ПЕРСИЯ"

Они закончили танцевать, чуть забрезжил рассвет. Сказка арабской ночи таяла с первыми лучами солнца. И тут я почувствовал смертельную усталость. Желая взбодриться, я с удовольствием принял из рук незнакомки пиалу с парящим ароматным отваром. Но сделав глоток, тут же повалился в забытьи.
Открыв глаза, я обнаружил, что дворец с минаретами исчезли, а я лежу в центре двора, окруженного бамбуковым забором, у одной из стен которого возвышается пагода – дом, с причудливо загнутыми вверх краями крыши.
Кругом пели птицы, шумела листва, и царило такое умиротворение, от которого мысли приходили в порядок, а по телу разливалась приятная истома. Обстановка располагала к отрешению и философствованию.
«Мысли — это очень тонкая, но очень мощная форма энергии», - подумал я, - «Настолько сильная, что я могу преодолевать за секунду целые континенты. Или мне это только кажется?»
От моих размышлений меня отвлекли пентатонические переливы флейты. Эта музыка, традиционная для этих мест, подтвердила мои догадки: я очутился в Китае, а значит, совсем скоро мои очаровательные спутницы, облаченные в красные шелка, со  свойственным им изяществом и шармом востока покажут мне, каким они видят Китай.

БЛОК "КИТАЙ"

Я смотрел на движения девушек, пока еще одна мысль не потревожила моё разыгравшееся воображение. Я любовался ими, как японцы любуются сакурой, боясь пропустить хотя бы миг этой красоты.
Молодость прекрасна сама по себе. А когда она выражена в движении, она прекрасна вдвойне.
Едва я открыл для себя сравнение молодости и вишневого цвета, мне вспомнилось крылатое выражение:
«Сакура цветет прекраснее всего, когда на неё смотрят люди,
понимающие печальную быстротечность жизни».
Но я гнал прочь печаль, я спешил любоваться юностью и сакурой.

"Сакура"

После таких размышлений душа требовала праздника. Хотелось развеяться и получить удовольствие от жизни; я вдруг почувствовал неимоверную жажду. Жажду ярких красок, пестрых цветов, терпких вкусов и пьянящих ароматов. Да и мои спутницы, похоже ждали того же, закручивая вокруг меня вихрь движений -  ураган танцев, который нес нас в Индию.

БЛОК "ИНДИЯ"

В центре пестрого ковра разнотравья распускался огромный огненный цветок. Его свечение было настолько ярким, что я невольно зажмурил глаза, но поддавшись искушению еще раз посмотреть на него, приоткрыл их.
Меня ослепило…солнце, всходившее над Парижем. Я проснулся на той же самой скамейке. Неужели это был только сон?
Э, нет! Нет, нет и еще раз НЕТ! Мое путешествие не закончено!
Я не могу так быстро расстаться с моими чародейками. Отвернувшись от назойливого утреннего солнца, я закрыл глаза, чтобы попрощаться с моими таинственными спутницами.

БЛОК "УТРО"

Я окончательно проснулся. Вокруг «оживал» Париж. Дворники наводили лоск на мостовых, мальчишка-газетчик бежал в издательство за свежими газетами, чтобы было чем удивлять, развлекать и шокировать добропорядочных парижан, а я…
Я все так же лежал на скамейке и смотрел в голубое небо, представлявшееся мне огромным океаном, в котором плескались и улыбались мне мои чародейки. А я улыбался им в ответ. Мы встретимся. Мы еще обязательно встретимся. Нас ждет еще не одно путешествие. Ведь жизнь состоит из мечты, и пока ты мечтаешь, ты идешь к своей цели, отвергая уютную привычку оседлости.

ФИНАЛ.