Взять томик Мураками с круглой полки

Изольда Ильина
Наполнить ноздри кофе ароматом,
Закутаться в уютный, мягкий плед,
И слушать саксофон замысловатый,
Рисуя в мыслях непростой портрет.

Взять томик Мураками с круглой полки,
И в зазеркалье мира заглянуть,
Он оставляет странные наколки
На памяти, но в этом-то и суть...

Его сюжеты - нетрадиционны,
Его герои - не сошли с небес.
Изврат он преподносит порционно,
Совсем не оставляя в нём чудес.

И от тепла, от аромата кофе,
От запаха развёрнутых страниц -
Так восхищает Мураками - профи!
А он ещё вдобавок - сценарист.

Но это я о Рю, не о Харуки,
Хотя по вкусу мне "Норвежский лес".
С японцами не умереть от скуки,
Язык их полон для меня чудес.

Пушистый плед укутывает тело,
Стучатся капли в пыльное стекло,
Которое немного запотело,
А в комнате так сухо и тепло...