Роберт Бёрнс - Про собаку лорда Элингтона

Алекс Булынко -Переводы Стихов
Александр Булынко
ПРО СОБАКУ  ЛОРДА ЭЛИНГТОНА

                Перевод стихотворения Роберта Бёрнса
                "On a dog of Lord Eglintom"


На непогоду я не огрызался,
И без причины не кусался,
И братьев меньших не порочил,
Не обижал, мозг не морочил.
Я в звании пса, совсем не знать…
А люди? Что о них сказать?...

Июнь 2015
========================

Robert Burns
ON A DOG OF LORD EGLINTOM

I never barked when out of season,
I never bit without a reason;
I ne'er insulted weaker brother,
Nor wronged by force or fraud another.
We brutes are placed a rank below;
Happy for man could he say so.

Фото:

Сборник «Избранные переводы». Роберт Бернс
====================================