Баллада об Алейре

Шидзенрёку
В неведомой стране,
Где свет, не сдался тьме.
Сияли звезды при луне,
Все было как во сне.

Никто и никогда,
Путей не знал туда.
Жила принцесса там одна,
В закаты влюблена.

Той девы краше нет.
Чиста, как солнца свет,
И песни ей, с холмов ручей,
Пел от начала дней.

Очей лазурный взгляд.
И прядей водопад,
Чист как кристалл и ниспадал,
На шелковый наряд.

Дитя луча звезды,
По зеркалу воды,
Ступала плавно и легко.
Над бездной синих вод.

Средь крон лесных дерев,
Как дивных птиц напев.
Глас девы той, звенел порой,
Ковер земли согрев.

В неведомой стране,
Что ночью сниться мне.
Нет места мгле, и горя тлен,
Не пересек тех стен.

Однажды ветра стон,
Что с лирой в унисон,
В туманной мгле, укажет мне,
Тропу на край времен.

Пусть труден этот путь,
Назад не повернуть!
Сквозь бездны мрак, и пламя страх,
Дорогой в облаках.

Сомненья прочь  и грусть,
Изранен, ну и пусть!
На край земли, тропу сплели,
Кто от времен безлик.

Дождись меня, дождись.
Свет, что кристально чист,
От тьмы и мглы, в час злой нужды,
Что над тобой навис.

Я встану пред тобой,
Всем сердцем и душой,
Тебя мой свет, что ярче нет.
Я сохраню от бед.

В неведомой стране,
Где свет не сдался тьме.
Под шелест крон и ветра стон,
Я сохраню твой сон…