Лари Махари

Екатерина Фокина 2
В далекой, далекой пустыне Сахаре
Жил был верблюдик Лари Махари.
Он в поисках счастья бродил по пустыни,
Лишь капля воды осталась в кувшине.
Два года назад он из дома ушел,
Но счастье свое пока не нашел.
Надежды верблюд никогда не терял,
Он верил найдет, то что искал.
Но вдруг вдалеке он увидел павлина,
Какая-то странная вышла картина.
Откуда в пустыне взялся павлин?
Верблюд привык уже быть один.

И тут павлин говорит еле-еле:
Воды бы хоть каплю нет сил уже в теле.
Верблюд ему сразу кувшин свой отдал.
Но там только капля - он грустно сказал.
Спасибо я большего даже не ждал - 
Ответил павлин, но воду не взял.
Зачем ты последнее мне отдаешь,
А вдруг без воды ты в пустыни умрешь?
Не мучает жажда вовсе меня,
Я пил в течении целого дня.
Тебе ведь вода намного нужней,
Прошу тебя выпей ее побыстрей.
На этот раз воду выпил павлин.
Спасибо - сказал и отдал кувшин.
От смерти ты спас меня милый дружок,
Вовек не забуду за мною должок.
Как только павлин это все сказал,
Подул сильный ветер: песок, пыль поднял.
Песчаная буря вдруг началась,
Откуда она сегодня взялась?
Погода прекрасной весь день здесь была,
И даже пустыня ее не ждала.
Верблюдик от страха глазки закрыл,
Он так испугался, что лечь забыл.
Его закружило вместе с песком,
Казалось ему, что летит кувырком.
Он долго глаза не хотел открывать,
Лишь холод смог его страх обуздать.

Кругом все бело. И где же павлин?
И я не в пустыни, откуда пингвин?
Подумал верблюд в изумление дрожа,
Он даже увидел на льдине моржа.
И вдруг верблюдика осенило,
Он вспомнил, что мама давно говорила.
И в памяти ясно картина всплывала,
Как мама легенду одну рассказала:

Легенда гласила, что страннику может
Явиться прекрасная птица павлин.
И если тот странник птице поможет,
Навек будет счастлив - не будет один.
Павлин лишь является к тем кто мечтает
И к цели своей отважно идет.
Надежды в себе никогда не теряет
И верит что, то что ищет найдет.

И вспомнил верблюд: когда маленький был,
Он маме Наури всегда говорил.
Что хочет увидеть пингвинов и джунгли
Изведать неведомый мир.
И тут же прервали его воспоминания,
Пингвины к нему подошли.
Одели, обули, мороженное дали.
Куда-то его повели.
Один из пингвинов спросил его сразу:
Откуда ты? Кто ты такой?
Как здесь оказался я правда не знаю.
Верблюд я, пустыня дом мой.
Так значит ты с гор никогда не катался?
Пойдем же с нами скорей -
Пингвин говорил и улыбался:
Согреешься так быстрей.
Они веселились и с горки катались,
Играли в снежки до темна.
Верблюд так замерз,
Что сосульки свисали с носа и изо рта.
И понял верблюдик, что холод и стужа
Вовсе не для него.
Ему захотелось тепла и солнца,
Что свойственно для него.

И Лари Махари решил прокатиться,
Но только с горки другой.
Он сел на нее и покатился,
Она была слишком крутой.
Не мог он никак остановиться,
И скорость все набирал.
Но вот и закончилась эта горка.
Там пропасть, он в пропасть упал.
От страха глазки закрыл верблюдик,
Секунды до смерти считал.
Но время как будто остановилось.
Он замер и тихо дышал.

И понял верблюд, что он не летит.
Ногами на чем-то он твердо стоит.
Песок? Не песок? И вроде не снег.
Ступал ли вообще здесь человек?
И Лари Махари глазки открыл,
Увидел зеленый невиданный мир.
Кругом деревья, кусты и лианы,
Его окружили еще обезьяны.
Одежду с него они быстренько сняли,
Как только они с ней не играли.
Верблюд веселился и  с ними игрался,
Лишь на лианах он не катался.
Конечно, ему прокатиться хотелось,
Но все же, от страха исчезла вся смелость.
Верблюдик боялся всегда высоты,
Его окружали пески, да кусты.
Таких вот деревьев в пустыне и нет
Боялся упасть он, сломать свой хребет.

И Лари Махари решил прогуляться,
Кто может еще в джунглях скрываться?
Встречал по дороге он разных птиц,
Каких-то животных с книжных страниц.
Он даже названий многих не знал.
А вот ленивца сразу узнал.
Висел он на ветке спиной вниз свисая,
Лишь когти его держали спасая.
Рычание верблюду послышалось сзади,
Там тигр сидел словно в засаде.
Верблюд изо всех сил побежал.
Быстрее! Быстрее! Себя он спасал.
Сейчас он мечтал исчезнуть отсюда.
Хотел чтоб случилось любое чудо.
Пещеру увидел он вдалеке.
Бежал он туда но не налегке.
Прыжок за прыжком. Слышен рев за спиной.
Он ближе и ближе. Как схватит сейчас. Ой!
И вот наконец он туда забежал,
Подземный ручей там протекал.
Не думая даже в ручей он зашел.
Как мог по ручью он поплыл иль пошел.
И тигр поплыл за ним по воде.
Ах где же спасенье? Где ж оно? Где?
Но вот поворот, еще поворот,
Ручей извилистой змейкой течет.
То тигр появится, то исчезает.
Он цели своей не оставляет.
Ручей все быстрее, быстрее течет.
Верблюда куда-то он быстро несет.
В конце же ручья был водопад.
Верблюд первый раз был так сильно рад.
И он не боясь скатился в него.
Умру лучше я, чем попасть в пасть его.

Верблюд с головой оказался в воде.
Там нечем дышать, отдамся судьбе.
Сознание в воде он потерял.
Когда же очнулся снова дышал.
Но нет здесь ни тигра, ни водопада,
Пред ним возвышалась только громада.
Огромное здание - здесь таких много.
И нет тут песка, а только дорога.
Какие-то улицы, транспорт повсюду.
А где же животные? Их искать буду -
Верблюдик сказал и побрел в темноте,
Лишь фонари светили везде.
Он долго ходил и светать уже стало,
В домах загорелись огни.
И вот наконец-то утро настало,
Все на работу пошли.
А Лари Махари чуть-чуть притомился,
У дома большого прилег.
Решил отдохнуть он немного,
Чтоб дальше идти он мог.
Из дома большого вышел мужчина,
К верблюду он подошел.
Ты что заблудился? - сказал мужчина:
Чуть-чуть ты не дошел.
Ведь там за углом зоопарк находился,
И он для себя решил,
Что отведет туда верблюда
Без дела чтоб здесь не ходил.
Пойдем же со мной скорей верблюдик,
Домой я тебя отведу -
Так ласково это сказал мужчина.
Верблюдик поверил ему.
Он встал и пошел за ним спокойно,
В надежде увидеть свой дом.
Но все оказалось не так чудесно.
Верблюдик теперь под замком.

Лари Махари теперь в зоопарке
В вольере огромном живет.
Народ каждый день к нему подходит
И так говорят круглый год.
В соседнем вольере жираф поселился,
Но очень и очень давно.
Ты как здесь очутился -
Жираф спросил его.
Сюда привел меня мужчина,
Сказал, что домой отведет.
Я на слово ему поверил,
А как оказалось он врет.
Жираф ответил ему с улыбкой:
Ведь это и есть наш дом,
Животные все живут в зоопарке,
Не жить же нам под мостом?
Мой дом далеко, далеко отсюда -
Верблюдик ответил ему:
В пустыне находится мой оазис,
Я там с мамой, с папой живу.
Как в городе нашем ты оказался,
Зачем ты из дома ушел?
Я просто искал свое счастье,
Но что-то его не нашел.
Жираф смотрел на него с удивлением:
Какое ты счастье искал?
Был дом у тебя и мама, и папа,
Свобода - ты все потерял.

И вот наконец-то понял верблюдик,
Что нет ничего родней:
Любимого дома, мамы и папы.
Вернуться бы к ним быстрей.
Закрыл он глаза свои на секунду,
Представил оазис свой,
И маму Наури, и папу Мунау.
Как к ним вернулся домой.
Он понял, что счастье которое ищет,
С ним рядом было всегда
И нет ничего дороже свободы,
А он и не знал тогда.
И кто-то услышал его желанье,
О чем он мечтал всей душой.
Как только глаза открыл верблюдик,
Он понял. Вернулся домой.
Родимый оазис, и мама, и папа
С улыбкой встречают его.
Так вот же оно - то самое счастье!
И больше не надо мне ничего!
© Е. М. Фокина, 2015 г.