Орёл

Серж Бурк
Он обхватывает скалу кривыми руками;
Рядом с солнцем в одиноких местах,
Кольцом в лазурном мире, он стоит.
Морщинистое море под ним ползёт;
Он наблюдает за ними со своих горных стен,
И, как гром среди ясного неба, он падает.

Лорд Альфред Теннисон
*
The Eagle

He CLASPS the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring 'd with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.

Alfred, Lord Tennyson