Г. Э. Лессинг. Ко Дж. Л

Аркадий Равикович
G.E.Lessing.(1729-1781).An die J.L

Самой Любви портрет природный!
Сей холст тебе принадлежит!
Кому двоих сличить угодно -
Холста изъяны обнажит.
Не льсти же за портрет наградой,
Коль сходства мало видишь в нём;
Не кисть ругать в изъяне надо -
Изъян в прообразе найдём.
Тебя, точнейший из портретов,
Природа вынесла на суд:
Как на холсте представить этот,
Природы совершенный труд?

Перевод с немецкого 03.07.15.

An die J. L

Natuerlichs Ebenbild der Liebe!
Nimm hier dein k;nstlich Ebenbild;
Das, wenn man dich auch drueber schriebe,
Doch seines Meisters Schwaeche schilt.
Dem Maler lass es nicht entgelten,
Wenn dir dies Bild zu wenig gleicht:
Nur auf das Urbild musst du schelten,
Wenn dich sein Pinsel nicht erreicht.
Dich, aehnlichstes von allen Bildern,
Hat die Natur hervorgebracht:
Jedoch wie kann ein Kuenstler schildern,
Was die Natur vollkommen macht?

Gotthold Ephraim Lessing