Как в воронке водоворота

Козлова Людмила
Как в воронке водоворота, -
с каждым  новым витком – всё ниже, -
трепыхаюсь в зубах цейтнота*,
и к спасенью путей не вижу.

Выполняю мудрых советы:
упорядочить дни пытаюсь,
нумерую приоритеты…
Но… Не выбраться. Задыхаюсь.

То ли время за мною мчится,
то ли - я его догоняю…
Может, плюнуть? Остановиться?
Всё равно ведь, - не успеваю…


*Цейтнот - (от нем. Zeit (цайт) — время и нем. Not (нот) — нужда) в шахматах, шашках — положение, когда игроку не хватает времени, отведённого для обдумывания ходов. Переносное, разговорное значение этого слова: острый недостаток времени.



картинка из Интернета