Ремикс

Валерий Цыбуленко
                Этот текст меня "умилил" -

                "Как нам пришлось однажды усомниться,
                Когда ты возбудила в сердце дрожь.
                И надо же тогда нам и приснилась,
                С небес сошедшая надуманная ложь.

                Над тополями ветры мир ласкали,
                И пух летел, как зим прошедших снег.
                Ракиты плакали и долго нам вещали,
                Что снизошел на мир счастливый век.

                И ты поверила, и ноги раздвигая,
                Шептала в судорогах: я люблю тебя.
                А души наши как в чащобах рая,
                Сгорали от волшебного огня.

                Но все ушло, и что с судьбою спорить,
                Мы искупались в озере любви.
                Потом пришлось любовь по новой строить.
                На грани неизведанной зари.

                А жизнь внесла в любовь свои поправки.
                И ты рожала в радости детей.
                И мы роддомом, писаные справки.
                Храним  во благе  новых серых дней".

                Автор Акраш Руинди - "Как нам пришлось"


          * * * * * * *

Тебя, наверно, в детстве кто-то сглазил -
ты верила, что ложь - продукт небес...
Я долго не просил - всего два раза.
На третий... опрокинул и залез,

шептать не забывая - "Дорогая!
Я так хочу... я так люблю тебя"...
Но ты лежала, ног не раздвигая,
мою мошонку нежно теребя...

Вошёл твой папа - метр девяносто!
- Акраш Руинди? Будущий зятёк?!! -
в охапку сгрёб. - Ну, что, переднехвостый?
Пойдём, поговорим под коньячок

о жизни нашей будущей совместной,
о детках-внуках - ваших и моих...
Ты, говорят, пиит небезызвестный?
Забудь! Отныне ты - её жених!

Тот случай внёс в судьбу мою поправки.
А "ты рожаешь в радости детей."
Вон - семеро уже сидят по лавкам,
и в пузе двойня - дактиль и спондей!

Горшки, пелёнки, памперсы, подкормки...
Днём занят воспитанием потомков.
А ночью... я начинку их горшков
метаморфозю в суть моих стишков.