Чужие племена и речь чужая...

Марк Полыковский
*** 

Чужие племена и речь чужая* –
Мой долгий путь – дорога в никуда,
Косматокудрых облаков гряда
Стремится вдаль, меня опережая.

И, память поколений освежая,
За тенью тень мелькает череда:
Пакгаузы, платформы, поезда… –
Куда к чертям несусь без багажа я?

Там всё иное, там чужая речь,
Там больше расставаний, меньше встреч,
Там всё смешалось: юг, восток и запад.

Там твёрдость с нежностью переплелись,
Над головою – голубая высь,
А ночь густа и ласкова, как бархат.

*) Строка из сонета Гарсиласо де ла Вега
     в переводе Владимира Резниченко.

7.07.15