Шон Маклех Передчуття дощу Перелож

Катерина Крыжановская
«Передчуття дощу»
Шон Маклех
http://www.proza.ru/2015/07/02/395

                «Життя моє! Заледве день помре
                До мене поспішай...»
                (Томас Мур)

Вдягну туман замість одежі,
Осідлаю хмару замість коня,
Зазирну в калюжу замість дзеркала,
Полечу вітром над днями неспокою
Чи то над роками-долинами
Нашого жорстокого часу
(Хоча коли він був добрим,
Оцей старий чорнокнижник – Час?)
Серед вологого повітря Ойкумени,
Між ріками-венами,
Що жадають стугоніти
Поштовхами серця землі,
Між каменя-кістками
Передчуваю дощ –
Вічного оновлення,
Вічного знищення-створення,
Вічного буття-життєдайності
В кожній краплині-першопочатку,
Що буде падати з пустки Неба
В майбутньому.

...


«Предчувствие дождя»
Шон Маклех

http://www.proza.ru/2015/07/02/395

                Жизнь моя! Едва день умрёт
                Ко мне спеши ... »
                (Томас Мур)


... вместо одежды. Надену... туман..

Облако (оседлаю!
... заместо. Лошади..

В лужу...

(вместо...) Зеркала. Загляну.

Ветром. Полечу! (над беспокойными...) Днями.

Выше. Выше...

(прожитых...
Лет...

...

(долинами...) Нашего. Жесточайшего...! Времени...

...

... хотя. Когда? Оно... было добрым...?
... этот. Старый - чернокнижник! Время.

Среди влажного (воздуха...!) Ойкумены...
... между. РЕками-венами (стонущими...!!

Толчками... сердца. Земли.

...

... между. Камня-костями! (предчувствую...!) Дождь. Вечного...

...

... обновления. Вечного!! (уничтожения...
Созданного...

Вечного! Бытия-животворности...
... в каждой!! Капле-истока.

Что... будет (падать...
С пустоши... Неба.

В будущем.

http://youtube.com/watch?v=l0-XgQKKe04
http://youtube.com/watch?v=9b9ltp1q7-c