Пародия Приходи снова

Александр Басин
http://www.stihi.ru/2013/03/15/426

Автор: Анна Любарская

Произведение: Как прошлой ночью


Ко мне пришла ты ночью
И с каплями дождя
Ты сны боготворила,
Осталась до утра.

А , ночью, этой ночью
Тебя я целовал
Жемчужину на память
Себе я оставлял.

И слёзы твои были
Наградой для меня
За ту любовь, что снова
Куда - то позвала.

Мечтаю, чтобы снова
Ко мне опять пришла,
Меня поцеловала,
Осталась до утра.


Перевод стиха Костадиновой.


ПАРОДИЯ: ПРИХОДИ СНОВА

Вольный перевод стиха Любарской

Ты ночью появилась
Вся мокрая опять.
Со мной не порезвилась,
А завалилась спать.

С тебя, пока храпела,
Я ночью жемчуг снял.
А как же ты хотела –
За что я ночь страдал?

"И слёзы твои были
Наградой для меня".
Всё, о колье забыли!
Не жемчуг, а – фигня!

"Мечтаю, чтобы снова"
Припёрлась ты ко мне,
Но в дорогом и новом
Бриллиантовом колье.