Bonnie Tyler - Its A Heartache. Больно Сердцу

Михаил Беликов
«Больно Сердцу»

перевод песни "It's A Heartache" (S.Wolfe/R.Scott)
британской певицы Bonnie Tyler
с альбома “Natural Force” ©1978

http:///youtube.com/watch?v=nPOy7TPjfkE
 
.
.

Больно сердцу,
очень больно сердцу.
Бьет тебя не детски,
бьет до дурноты.
И уродом,
чувствуешь уродом,
На дожде холодном,
словно клоун ты.

Больно сердцу,
очень больно сердцу.
Никуда не деться,
он тебя сломил

Неверно так любовь делить,
когда не будет он любить .. тебя.
Не мудро так нуждаться, чтоб
зависеть, как завишу от .. тебя.

(далее повторы)
===========================================

It's a heartache,
nothing but a heartache
Hits you when it's too late,
hits you when you're down
It's a fools' game,
nothing but a fool's game
Standing in the cold rain,
feeling like a clown

It's a heartache,
nothing but a heartache
Love him till your arms break
then he'll let you down
It ain't right with love to share
when you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone
as much as I depended on you

(далее повторы)
Oh it's heartache, nothing but a heartache
Hits you when it's too late, hits you when you're down
It's a fool's game, nothing but a fool's game
Standing in the cold rain, feeling like a clown

It ain't right with love to share when you find he doesn't care for you
It ain't wise to need someone as much as I depended on you

Oh, it's a heartache, nothing but a heartache
You love him till your arms break then he'll let you down
It's a fool's game, nothing but a fool's game
Standing in the cold rain, feeling like a clown


(пер.09.07.2015)