Ты верь, придет весна перевод

Евгения Саркисьянц
https://www.youtube.com/watch?v=okGMxmMlbqI

(Автор музыки Мишель Легран, текст Алана и Мэрилин Бергман)


Порой в душе метель
И холод ледяной,
Но раз пришла зима,
Ведь дело за весной?

И в глубине снегов
Цветок расти готов,
Его секрет таков:
Ты верь, придет весна.

Листвою встретит лес
Весеннюю зарю,
Ведь нагота ветвей –
Лишь дань календарю.

С вершины ледяной
Сбежит вода рекой,
Ее ответ простой –
Ты верь, придет весна.

Пусть музыка молчит
В угоду злым словам
И дети видят мир,
Что им не по годам,

Но стаю черных туч
Развеет солнца луч,
К его разгадке ключ –
Ты верь, придет весна.

Ты верь, придет любовь,
И знай – она в пути,
И спящей розе вновь
Придет пора цвести.

Вот мир, покрытый льдом,
Ничто не вечно в нем,
И столько раз во всем
Ты усомнишься вновь –
Ты верь в весну и верь в любовь.


***
When lonely feelings chill
The meadows of your mind
Just think if winter comes
Can spring be far behind?

Beneath the deepest snows
The secret of a rose
Is merely that it knows
You must believe in spring

Just as a tree is sure
Its leaves will reappear
It knows its emptiness
Is just a time of year

The frozen mountains dreams
Of April's melting streams
How crystal clear it seems
You must believe in spring

When angry voices drown
The music of the spheres
And children face a world
That's far beyond their years

Above the darkest sky
The full horizons lie
With all the reasons
Why you must believe in spring

You must believe in love
And trust it's on its way
Just as a sleeping rose
Awaits the kiss of May

So in a world of snow
Of things that come and go
Where what you think you know
You can't be certain of
You must believe in spring and love