Залму Батирова - Хотя двенадцать месяцев прошло...

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Залму БАТИРОВА,
народный поэт Дагестана

Из цикла "Песни о матери"

* * *   

Хотя двенадцать месяцев прошло
С тех пор, как ты ушла дорогой дальней,
Но на душе, как прежде, тяжело,
И плач в ушах я слышу погребальный.

Пытаюсь, мама, горе усмирить
И мужественней сделаться стараюсь…
Но только нас связующая нить
Всё тянется, никак не обрываясь.

Твой образ вновь встаёт передо мной,
Чем  дальше ты, тем чаще он мелькает
И вечною своею добротой
Меня, как будто в детстве, согревает.

Ах, сколько на земле растёт сирот!..
А вот меня минула доля злая.
Ты, как скала, хранила древний род,
Хотя была и хрупкая такая.

Аллаху слава, жизнь с тобой была,
Как пёрышко легка и белоснежна...
Ты берегла нас от любого зла,
Была такой таинственной и нежной.

И это счастье навсегда со мной,
Покуда я живу на белом свете –
Его не смоет дождик проливной
И не развеет ураганный ветер.

Перед глазами твой последний час
И на губах твоих Аллаха имя…
Живёшь ты в сердце каждого из нас,
Не порывая связь с детьми своими.

Хоть год прошёл, не высохли ещё
Горючие и искренние слёзы –
Как ручейки, всё катятся со щёк,
Не замерзая в лютые морозы.

Ах,  мама, даже горю есть свой срок,
Но память о тебе нас не обманет –
Она, как будто каменный цветок,
Что никогда на свете не увянет.

Перевод с аварского
Марины Ахмедовой-Колюбакиной

Художник Тимур Кагиров