Ты устремляешь руки к рассвету

Ямаками Лэнгли
Ты устремляешь руки к рассвету
И падаешь наземь с холодных скал.
Нельзя было верить этому свету;
Все точно так, как я предсказал.

Ты оказалась слишком наивной,
Хрупкая птица иных миров,
Ты до конца оставалась счастливой
Пленницей ярких радужных снов.

Нельзя было верить этому свету
Так же, как я поверил тьме.
Каждую ночь я кричал об этом,
Тщетно пытаясь объяснить тебе.

Я говорил, что это - неправда,
Что в мире нет ни добра, ни зла,
Но между мной и тобой протекала
Река раскаленного серебра.

И вот твое тело лежит на камнях,
А я задыхаюсь в мрачной могиле.
Теперь ты навеки останешься в снах,
В которых лишь и была счастливой.

...

Если бы я не страшился солнца,
Все равно я не смог бы тебе помочь,
Держат запястья стальные кольца,
Держат, пока не наступит ночь.