Манчестер и Ливерпуль

Валентин Пепел
     Стихи Мари ЛЕФОРЕ,
   
Свободный перевод с французского,
близкий по смыслу с авторским
           текстом песни.

Вижу вновь себя идущим
По нашим улицам среди толпы.
В скверах нас, как прежде, ждущих,
Я ищу твои следы.
Вновь брожу в аллеях дальних
И ищу опять твою любовь
Средь цветов прекрасных алых,
Что познал тогда с тобой.

Любил тебя, и был влюблён
Тогда в любимый голос твой.
Любовь мне дарил он,
И верил в счастье я с тобой.

Скучным стал Манчестер нынче,
Плачет Ливерпуль седым дождём.
Скроет он меня в той дымке,
Вместе с ветром мы уйдём.
Белых яхт не видно в море
И Манчестер мокнет под дождём.
Ливерпуль в тумане вторит:
Здесь любовь мы не найдём.

Любил тебя, и был влюблён
Тогда в любимый голос твой.
Любовь мне дарил он…
Но в счастье не верится с тобой.



Manchester et Liverpool

Manchester et Liverpool
Je me revois fl;nant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d’inconnus
Manchester et Liverpool
Je m’en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que pr;s de toi j’avais connu

Je t’aime, je t’aime
Que j’aime ta voix
Qui me disait:
“Je t’aime, je t’aime”
Et moi j’y croyais tant et plus

Manchester est d’humeur triste
Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j’existe
Les bateaux blancs craignent l’hiver
Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d’aujourd’hui
L’amour lui aussi s’est perdu

Je t’aime, je t’aime
J’;coute ta voix
Qui me disait:
“Je t’aime, je t’aime”
Et je n’y croirai jamais plus