Твое лицо в безмолвии портрета. Из д Ансельма

Лия Яковлева
 
                "Ma belle Kemar qui habites mon coeur,
                tu brilles a ma yeux"
                ("Кемар, живущая в сердце, ты сияешь в моих глазах")      
            
                д Ансельм, арабский поэт.


Твое лицо в безмолвии портрета.
Твои черты, прекрасная Кемар.
Последний луч блуждающего света,
последняя любовь,
последний дар.

Моя Кемар, поющая во мне.
Последняя мучительная радость.
Я все еще на этой стороне,
но наших судеб очевидна разность.
Так Солнце не приблизится к Луне.

Во мне еще живут воспоминанья,
меня еще зовут твои глаза.
Прости меня, волшебное созданье,
другой царицы властное желанье
меня уже уводит в небеса.

Она уже стоит у изголовья,
немого вожделенья не тая.
Звезда недостижимая моя,
Мечта непостижимая моя,
Любовь непобедимая моя,
я напою ее горячей кровью.