призрачная

Кэтрин Кервуд
My chemical romance - The ghost of you

Я никогда не говорил, что буду ждать вечно.
Я никогда не верил, что мы всегда будем вместе.
И не сказать, что я был совсем беспечным,
И не сказать, что я не ждал следующей встречи.

И было бы лучше в этой пустоте раствориться,
Хотя и "жить" - это, в общем-то, одно и то же.
Я наблюдаю, как улетают осенью птицы,
Я наблюдаю, как она на моих руках стонет.

На закате этого гребаного мира
Последнее, что я смогу как-либо воспринимать
Будет твое тело, которое покидают силы,
И совсем уже нет смысла, кем ты сможешь стать

На закате твоей ускользающей жизни.
Я все думаю, смог бы я или нет?
И пока я забиваю свою голову мыслями,
Постепенно наступает нежеланный рассвет.

Призраки - вот, кто теперь мои лучшие друзья:
Они пьют со мной кофе, проливая его на стул,
Они ждут со мной вместе, когда наступит заря
И покидают меня, ожидая, когда я засну.

И было бы проще навестить тебя на мосту,
Перед этим искупавшись в собственной крови.
Но я в очередной раз сажусь на свой стул.
И снова призраки навещают, их даже не зови.

А вот на закате этого гребаного мира
Я вновь вспоминаю твое бездыханное тело,
Холодное, покинутое физическими силами,
Белое, словно разрисованное мелом.

На закате твоей ускользающей жизни
Я все думаю, смог бы я или нет?
В мою голову лезут сумасшедшие мысли:
"Хэй, ты знаешь, я теперь ненавижу рассвет"