Chris De Burg - Liberty. Воля

Александр Булынко -Перевод Песен
http://www.youtube.com/watch?v=Y46VKJ2BxUY (Liberty)
http://www.youtube.com/watch?v=EHlEHwvpJAY (Trilogy)
http://www.youtube.com/watch?v=jVs9ZUEq0NM (Trilogy, Clip)
http://www.youtube.com/watch?v=wAEWN8P-M3s (Live)


Александр Булынко
ВОЛЯ

                Перевод 3-й части ("Liberty") песенной трилогии
                "The Revolution" Криса де Бурга


Вернись к нам рассвет,
Вернись к нам рассвет,  чтоб мы узрели,
Вольные земли,
Где все изменилось.

Добрая воля,
Добрая воля в наших ладонях –
Часть наших планов
Или замыслов тайна?

Люди и кони,
Люди и кони во чистом поле,
Не сдались в неволю –
Здесь они пали.

Не забывайте,
Не забывайте битвы героев.
Время придет –
Все изменится вновь!

Не забывайте!

21 мая 2009
===============================

Chris De Burg
LIBERTY
(Chris De Burg)

Roll away the dawn,
Roll away the dawn and let me see,
The land of the free,
Has anything changed at all;

Sweet liberty,
Sweet liberty is in our hands
It's part of the plan,
Or is it a state of mind?

Horses and men,
Horses and men are on the field,
They didn't yield.
Many have fallen here;

Never forget
Never forget what they have done,
The time will come,
When it will change again.
Never forget!

Альбом "The Gateaway" ( ©1982)

Цикл «Поэтические песенные переводы»
Ирландия. Крис де Бург
=======================