Шарфик для жирафа

Перевод с болгарского
(Борис Калинов)

На базар пришёл жираф:
– Покажите длинный шарф!
Старый – хоть и без заплат –
Мне уже коротковат,
Потому что я украдкой
За халвой тянулся сладкой.
Вырастает быстро шея!
Дайте шарфик подлиннее!


Борис Калинов       http://www.stihi.ru/2015/06/01/8956
Жирафчето
 Гого
си търсеше
 шал
на пазара.
Старият...
Той много
му е окъсял,
защото
Гого
всеки ден
сладко хапва
си
попара.


Рисунок Анастасии Вольской
(Александровская детская художественная школа,
Ставропольский край)


Рецензии
РАСЧУДЕСНЫЕ СТИХИ!!!

Вот, буквально недавно, прочла интересное стихотворение на эту тему:

Шарфик для жирафика
Валентина Кау-Тен-Чжи
Бабушку просил жираф:
–Ба, свяжи мне модный шарф!
Буду в нём я щеголять,
Важно носик задирать!

Тут же бабушка жирафа
Отыскала в "недрах" шкафа
Ярких ниточек клубок,
Припасённых ею впрок.

У окна она садится
И хватается за спицы.
Вяжет, вяжет – примеряет...
–Ой! Длины-то не хватает!

Снова бабушка садится,
Вновь мелькают шустро спицы.
Вяжет, вяжет – примеряет...
–Вот досада! Не хватает!

Вяжет день она и ночь,
Пролетают сутки прочь,
Глаз от спиц не отрывает
И совсем не замечает,
Что растёт её внучок
Побыстрей, чем кабачок,
И во много раз быстрее
Вырастает внука шея!

Валентина Кау-Тен-Чжи
http://www.stihi.ru/2014/04/11/9883

Натали Самоний   08.09.2018 17:57     Заявить о нарушении
Ой, на шарфик для жирафа
Хватит ли клубка из шкафа?

Любовь Шубная   15.10.2018 21:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.