Фиалковый рай

Ложкин Владимир Владимирович
Вольный перевод Теофиля Готье "Юной Итальянке"

На исходе - февраль приуныл от копчёного снега.
И волной проливной дождь стекает с покатости крыш.
Заявляю: "Я - Бог", и готово моё альтерь эго
цвет фиалок найти, несмотря на промокший Париж.
 
Шаг до нашей весны, где душевный расплавится холод,
запылает камин от огня двух горячих сердец.
Во французский пейзаж, и в продрогший до косточек город
дух Тосканы войдёт. Я судьбы нашей общей - Творец!
 
Обнажённость ветвей огорчает, смущает деревья,
но весна опьяняет, цветущая в юной душе,
и готовы они подарить свои силы поленьям,
чтоб фиалковый рай обогрет был в моём шалаше.
06.06.15