Slim Whitman. Rose Marie. Роз-Мари

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Rose Marie" американского певца Слима Уитмэна (Slim Whitman) альбома "Favorites" (1954)

С 23 июля 1955 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 11 недель.

Оттис Дьюи Уитмэн (Ottis Dewey Whitman), известный по сценическому псевдониму Слим Уитмэн ("Худой Уитмэн") с детства интересовался кантри музыкой, но начал музыкальную карьеру только после Второй мировой войны, отслужив на Тихом океане в американском флоте. Гитарист-самоучка, Оттис переучился играть правой рукой, потеряв палец на левой, работая упаковщиком. Левша Пол Маккартни не знал, как играть на гитаре для праворуких, пока не увидел, как это делает Уитмэн, а Джордж Харрисон вспоминал, что Уитмэн был первым человеком, которого он увидел с гитарой в журналах и на телевидении. Первым успехом Слима Уитмэна стала песня "Love Song of the Waterfall" ("Любовная песня водопада" 1952), попавшая в 10-ку кантри чарта, а песня "Indian Love Call" ("Индейский зов любви") из бродвейского мюзикла-оперетты "Rose Marie" 1924 года в том же году стала в нём второй, попав в национальные хит-парады США и Великобритании. Именно эта песня убивает марсиан в пародийном фильме "Марс атакует!" ("Mars Attacks!" 1996). Заглавная песня мюзикла "Rose Marie" в исполнении Слима возглавила британский чарт в 1955 году на 11 недель - рекорд, продержавшийся 36 лет, пока песня Брайана Адамса "(Everything I Do) I Do It for You" ("Всё, что я делаю, я делаю для тебя" 1991) не побила его (16 недель). Уитмэн был более популярным в Европе, чем на родине, он выступал на протяжении почти 70 лет до самой смерти в 2013 году, продал 120 млн. альбомов, а его альбом "Red River Valley" ("Долина Красной реки" 1977) стал лучшим в Великобритании.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=Q66yTkrzosI (http://stihi.ru/) (С альбома 1954)
http://www.youtube.com/watch?v=b64qprxTpfM (http://stihi.ru/) (На ТВ 1984)
http://www.youtube.com/watch?v=gZIKbJziquk (http://stihi.ru/) (Концерт 2008)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/07/
23-slim-whitman-rose-marie.mp3 (плеер)

РОЗ-МАРИ
(перевод Евгения Соловьева)

О, Роз, о, Роз-Мари!

О, Роз-Мари, люблю я,
И по тебе тоскуя,
Забыть тебя нельзя, как ни стараться,
Порой желал бы я не встречаться.

Но, если потерял бы,
Скучны бы стали дни мои.
Из живших королев всех стран принял бы
Твою власть я, Роз-Мари.

Из живших королев всех стран принял бы
Твою власть я, Роз-Мари.
О, Роз, о, Роз-Мари!
------------------------------------
ROSE MARIE
( Rudolf Friml, Herbert Stothart / Otto Harbach, Oscar Hammerstein II)

Oh Rose, my Rose Marie

Oh Rose Marie I love you
I'm always dreaming of you
No matter what I do I can't forget you
Sometimes I wish that I'd never met you

And yet if I should lose you
T'would mean my very life to me
Of all the queens that ever lived I'd choose you
To rule me my Rose Marie

Of all the queens that ever lived I'd choose you
To rule me my Rose Marie
Oh Rose, my Rose Marie