О женщины!

Ририэль
О женщины, и имя Вам - коварство,
Когда венчают мужика на царство,
Вы тут же молоды, прекрасны и добры,
Что хоть стели к Вашим ногам красны ковры!

Вы тут же красите, где надо и не надо,
Вы тут и там стреляете в них взглядом,
И вылив на себя флакон духов,
Идёте к трону, вырубая женихов!

Пройдёте к Князю (королю иль хану),
Вздохнёте томно: "Лишь твоею стану..."
А он посмотрит удивлённо: "Что Вы!
Ни вы, ни я, к такому не готовы!"

Вы злость сокрыв, начнёте песню снова:
"Ох милый, стать твоей давно готова!"
А он, тихонько хмыкнув, продолжал:
"Не стоит, ведь я душу задолжал!"

Зубовный скрежет тишину нарушит,
Взгляд яростный романтику разрушит,
Но голос неизменен, словно мёд,
Стекает на холодный Князя лёд.

"Мой Князь, прошу, я ваша на века -
Ваш взгляд суров, судьба Ваша легка...
Но Вам нужна поддержка и опора,
И от меня её получите Вы скоро!"

"Но Леди, мне от вас ничто не нужно,
Друзья и я - живём весьма мы дружно.
Пройдите дальше, Леди, не робейте,
И флёр своих речей с меня вы сбейте."

Вам ярость пеленою взор застит,
Слова: "Коль видит Бог - меня простит"
С губ сорвались и камнем упадут,
Туда где гнев и злость бурно цветут!

Вы отойдёте в тень, там тихо затаясь,
Вы план коварный выполнить стремясь,
Достанете кинжал из потайных карманов,
Убьёте Князь не нарушая своих планов!

Мораль здесь такова: коль хочешь быть здоров,
Жить долго, счастливо, среди больших умов -
Бороться с женщиной упорно будь готов,
Или окажешься в гробу среди земли пластов.