The Phantom of the Opera is there...

Пушкарева Дарья
Театр Парижа дышит славой,
Искусство новое рождая.
Потоками гостей, как лавой,
Он опалён, их наслаждая.

Театра шик, блеск декораций,
Софитов мягкий теплый свет...
Здесь слышен часто шум оваций -
Восторга зрителей ответ.

И только под покровом ночи,
Когда хозяйкой станет тьма,
Его всевидящие очи
Артистам вселят страх. Весьма!

Суровый гений, отрешенный
От мира бренной суеты.
Масштаб таланта неуёмный,
В дар за нехватку красоты.

Что скрыто там, под белой маской?
Уродства стыд и жуткий лик,
А обделенность женской лаской -
Его злодейств венчает пик.

Есть у него лишь две отрады:
Одна - красавица Кристин,
Вторая - музыки парады,
С души снимают карантин.

Её он тайный покровитель,
Что в примы деву возведёт.
Неподражаемый учитель,
Её в ночной полёт зовёт.

Плывут, касаясь водной глади,
Среди мерцающих свечей,
И голос Призрака так кстати
Дополнит пыл её речей.

В его подземном мрачном царстве
Ей быть невестой суждено,
Но во французском государстве
Её уж сердце отдано.


Должна ль его любовь стать первой,
Густая, вязкая как мёд,
Иль невзаимность страсти нервной
Их к катастрофе приведёт?

Нет, сердца чернь его не вечна,
Он мягче станет, осознав,
Что нежность Кристин бесконечна,
И, это Призрак испытав,

Стал человечней и добрее,
Поверил искренности чувств,
В порыве - ну же, поскорее! -
Их отпустил, и прочь от буйств.

На хладном троне восседает
Наш рыцарь страха, рыцарь мглы.
Недолго думая решает,
Что близок уж конец игры...

Пусть он исчез, хоть факт тот спорный.
От маски только виден блик.
В мой разум, чистый, непокорный,
ОН, Призрак Оперы, проник...