Между небом и землёй

Петранка Тодорова
 

Моей подружке Мариэлле

Когда я плакала, как сумасшедшая,
когда в душе моей умирали звёзды,
когда потеряла путь в прошедшее,
весна, крылья аиста дарила ты,

Я согрелась в тепле твоего покоя,
потерявши старое сознание
и приняла из сокровищницы твоей
необъятности вселенское знание.

Летала без препятствий во времени
и сбросила балласт души своей.
Летали мы без края одновременно,
растворив в небе сердечки свои.

С благодарности Людмилы Дементевой за великолепного перевода.