Гора Руллалахденвуори

Джинн Толик
Я расписал багровый сумрак
Лучом светодиода,
Рассек полено надвое
С размаха,
Я запалил растопку
Свитком бересты к приходу
Чернявой ночи, скинувшей рубаху.
Ее ласкал я языком костра лениво,
И валуны сложил
Чтоб пламя ограничить полукругом,
Мигали звезды в небе сиротливо,
А окунь растопырил крылья жареного брюха.
Я пропитался дымом едким, но приятным,
Я поутру купаюсь в ледяной воде,
Пергамент моих чувств пустым стал и опрятным,
А значит время написать о красоте.
Которая вокруг и внутрь проникает,
Волною синей охлаждая буйный ум,
Стучит о борт, напиться предлагает -
Качает лодку-колыбель мою..
А саван неба рассилается над лесом,
И складками сбегает по горе,
Чей скромный пик дал насладиться местом,
Запечатлеть закат, пылающий в огне.
Гора Руллалахденвуори по-фински звучит веско -
Внизу могучий ельник хвоей устлал ковры..
Ловлю мобилкой голос Приозерска,
Здесь 57 метров над уровнем воды..