Продолжение Лингво-анализ слово Хорошо

Заур Гаджиев
Русское слово хорошо, хорохориться
У слова «хорошо» этимология не установлена.
У всех славянских народов хорошо - это добро, добрэ, добже и т.п.
Украинская цепочка добро, добрий \добрый\, доброта, добротній
Славянские этносы в Европе возникли давно, есть источники о славян в Балканах и в Карпатах в 3 в до н. э. Т. е. это еще до того как возник русский язык, относящийся к славянской языковой семье.

Слово относится к группе самых распространённых слов русского языка. Пытаются произвести от слова *chorsъ, якобы чистый, убранный. Есть имя русского бога Хорс, но производить слова от русских богов запрещено. Это одно из самых серьёзных табу в русской этимологии. Приходится делать вид, что они такого слова не знают и изображать «восстановление» *chorsъ. Про произхождение Хорс ниже указана ссылка, доказывающая тюрко-булгарское произхождение слова Хорс
http://kumukia.ru/?id=1401


Но я как то обратил внимание, что некто в форуме связал слово хорошо к названию города Корсунь (что в Украине) и связал это слово к божествам Хорс.
А я заметил, что этот топоним относится к тюркской - половецким топонимам, в ареале расселения половцев. А Перевод очевидный...
Корсун, кёрсун, korsюn, - увидевший, в старотюркском удивительный!!!
(корень слова - кор, кёр - смотри, слепой, кёрмак - увидется, наблюдать).

Кроме того во всех тюркских язsыках есть слово хош - добро!!! Тюрки при встрече гостя - кунака, точно как славяне говорят - хош келдин (гелдин)!!! (добро пожаловал!!!) А хош гюн (хош кун) - добрый день.
Замечательно, что это слово-сочетание (хош келдин), было описанно и у Толстого и у др. русских писателей на Кавказе. И даже широко использовалась в гуторе Кубанских казаков.

Исходим из русского корня - хорош --- этоже тюркский хош!!!!!!!!!

Получается хорош - хош - , добрый,хороший по тюркски
и хороший - по русски !!!!!!!!!!!!!
Вот вам и корни!!!!!!!!!!!

Украинское “од” задом наперед читается как “до” (обратное направление). В русском же как ты не пытайся, а из слова “от” ты слово “до” не получишь. В русском языке нету украинских слов “до рогу” (до перекрестка), зато есть производное от них – слово “дорога”.

В этом же значении слово путь - фино-угорское pu-tee, pu-ti - значение дорога до перекрестка, до поворота, до рога... Фамилия Путин, имеет карельские, финские аналоги. Что еще раз позволяет утверждать о финском происхождении.

Украинское олівец - русское карандаш (Из. тюрк. *kаrаdаsh «черный камень», тур. kаrаtаsh «черный сланец»; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Корш) кара-даш

Нету в русском языке украинского слова “прати” (стирать), зато есть производное от него – “прачка”.

Нету в русском языке украинского слова “пружній” (упругий), зато есть производное от него – “пружина”.

Нету слова “тягнути” (тянуть), зато есть “тяготы”.

В украинском языке “ведмідь” – тот кто ведает где мед. В русском же языке “медведь” – мед, который ведает где он есть.

По-украински “бджола” (от слов “буде жалити” \жалыты\). По русски “пчела”.

Украинская цепочка: людина-люди-людство. Русская цепочка: человек-люди-человечество.

Украинская цепочка: будинок-будувати-буда.\будынок\ Русская цепочка: дом-строить-будка. Сплошные исключения из правил.

Причем дом - тюркское дам - стрение под крышей (сарай, дом), дам - крыша, дагъ - гора.

Интересная дискусия была по тюркским заимствованиям в украинском, да не сомненно они есть, но давайте разберемся слово борг - долг рус. В турецком бордж, в казахском борыш, в форме барыш применяется в русском...Барыш имеет еще значение с тюркского - примирение, мир (связанно с долей) А откуда слово - долг? Не эстонское - volg??? Корень слова - доля, а это тюркское долу, толу заполненный, полный, пример: долма - блюдо (завернутый, заполненный). Не сомненно слово доля производная тюркского долу, в полном смысле. В современных тюркских языках и в угорских звучит как "пай" - доля и в русском тоже имеет аналогичный смысл, а в украинском - частка.

Украинское “суворий” \суворый\(вспомните Суворова) – русское “суровый” – перекрутили. Украинское “нагромадження” (от слова “громадити”). Русское “нагромождение” (слова “громождить” нету). Украинское “лихий” (плохой. а дословно – от слова “лишения” – в русском языке это слово имеет негативную окраску). Но русское “лихой” – это герой.

Украинская цепочка: очі-окуляри. Русская цепочка глаза-очки (немецкое слово glass – стекло).

Украинская цепочка: праска-прасувати. Подчиняется одному правилу. Русская цепочка: утюг-гладить. Не подчиняется одному правилу. Потому, что утюг - тюркское. уту, утулемек, utmek, гладить, утюг 100% тюркизм...

В сборнике Святослава 1073 года встречаем украинское “дав” вместо церковнославянского “дал”.

Украинское “буджу” (от “будити” – корень буд – везде присутствует) – в Российском же “бужу” (корень “буд” вообще не получается). русское ж (из слова бужу), появилось только в 16 веке и было переделано из церковнославянского жд. (жд до сих пор встречается в слове “возбуждать” – но корень “буд” – от будить из этого слова аж никак не получится. То бишь церковнославянский язык – производный от староукраинского, а не наоборот).

Украинское бути-буду (и там и там “у”). Русское быть-буду (не подчиняется одному правилу).

От украинского мелко “посікти” произошло слово “песок” (по есть посеченный мелко), но слова “секти” в русском языке нету. Отсюда ж и украинское слово “сокира” – от слова “сікти”. А в русском ему соответствует тюркское “топор”.

Украинское “дім” (дом) производное от слова “дым”. Да и по звучанию оно ближе к исходному варианту, чем российское “дом”. Дом - производное тюркского Дам - строение под крышей, (сарай), дам - крыша.

Украинское слово “лан” (поле) присутствует в корне российского слова “поляна”, но слова “лан” в русском языке нету. "Поле" - финское слово об этом напишу я ниже, и что интересное опоненты мне указывают, на будто бы русский корень - "полювання" - охотится, будто бы от этого слова произходит "поле"... На самом деле "полювання" в русский язык вошло с украинского, "полювати" - по русски палить, то бишь стрелять.

Украинская цепочка “харчі-харчуватися-харчовий”. Русская цепочка “харчи”-“питаться”-“пищевой”. Пищ (Пич) , пиширмек!. пишти (готовить, печь,плита, приготовил, пожаренный.)тюркизм.
В продолжении...русский Кирпич (не совсем русский) - кир (тюрк.)- глина, пиш (пич), пишмиш - приготовленный на печи, нагретый. А по украински - цегла.

Украинская цепочка “керувати”-“кермо”-“корма” (на корме было кермо – руль). Русская цепочка “руководить” (руками водить) – руль (английское слово) – корма.

Гальма - тормоз, гальмувати \гальмуваты\ тормозить. тюрк. turmaz, durmaz, от корня tur, dur - стой. Слово - дурак (тюр. durak - стой, вставать)Но и украинское гальма похоже на тюркизм, бо нету корня. А по тюркски дословно галма - "не останавливайся" гал, кал - оставаться -ма афикс обратный.И все связанное с конями... Украинское Кінь - русское конь, лошадь, последнее тюркизм жеребец - алаша-ат (обще тюрк., а по чувашски лашад.)

В русском языке есть такое растение – “солодка”. Но украинского слова “солодка” (сладкая) в русском языке нету. Корень этого растения сладкий на вкус.

Предки украинцев орали землю и при этом пели песни – гимны богам. Отсюда у украинцев орать – это вспахивать землю, а в русском языке местные фино-угры не допоняли что у украинцы делают!!! и орать – это у рус. кричать!!!))) (даже не славить богов, заметьте!). Причем слово пахать - тюркизм (Бах,-смотри, бахча -сад, огород,) рілля укр., пашня (от слова тюрк "бах").Кстате слово "Поле" - тоже не русское, финское, эстонский (pollumaa) (славянское - лан)

Труд, работать, работать, трудится, эстонски туу - труд, тара (тюрк) - груз, тарази - весы, тартмак, тарт, - тянуть. работать от обще-славянского слова -раб!!!!

Во всех славянских языках Праця/ працюваты/ працювник --- работа/работать/работник.

Ушинский перевел украинскую народную сказку "Колобок" на русский язык
На русском Колобок ничего не означает,Коло украинское слово означает - круг. От слово коло происходит слово колесо, глагол колоть. Как видим украинский язык это и есть древний славявянский язык, бо коренное слово "КОЛО" есть в украинском. А в русском используется тюркское словосочетание Кур-герек в современном татарском круг - тюгерек. Kurgеrеk - круглое строение, откуда позаимствовано круг!!!

Теперь по грамматике кто есть "арии" - т. е. индоевропейцы по языку...

Пошел домой (дом тюркизм), Пішов до хати (укр).

Это правильно. Це є вірно (укр. литер.)

Слово "это" исковеркованное белорусское и (украинское)- гэто. (литовское tai)

Русское - отец. Это слово носит религиозный оттенок... Слово заимствалось из тюркского - Ата.
В украинском литературном - тато, в казацькой форме - батько.

Город русский, мисто (місто) украинское, казалось бы древне славянские города Новгород, Вышгород... Однако мисто имеет славянские корни, а город - германско-скандинавское слово...
скандинавское название Гардарика переводится как Страна Городов.  Норв. gardere - ;защищать, беречь, охранять’.
 В древности арабы именовали  племена на севере - сакалибами, а страну булгары звали Саклан. Татар. саклау ;ограждать, защищать, беречь, ограждение, защита’.
Сакла, сахла, саклау - на тюркских языках имеет значение - сохрани, береги, защити... А в форме причастия прошлого времени звучит как: сакланып, сакланыф, сакланма, сакалыпа - (защищенный, сбереженный), Сакланып-Оба - (тюрк.) сохраненная (защищенная) страна, очень созвучно с арабским - сакалиба!!! А страна Сакалиба широко описана в арабских источниках.

http://www.stihi.ru/2016/01/13/1361



«русская» околица происходит от карел. okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast и карелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu и коми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos и вепс. puust, усадьба от карел. и коми usat’bu, участок от карел. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu и коми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu и коми brцdu, верста от коми vers и карел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu и коми telezhnei, тропа от карел. troppu и коми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от ка!  рел. и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodnikka, бугор от карел. buguriccu, Москва - Моска-ве, (моска-вет) на мокши медвежья вода и т.д.

Кто-то может возразить, что эти слова, наоборот, пришли из русского в карельский, вепс. и т.д. Но, увы, это не так: похожих с ними однокоренных слов почти нет в других славянских языках...

Наконец В русский язык множество слов пришло из старославянского языка. Например, таким словом как раз является существительное «победа» (в украинском перемога (пере-могти)), в котором давным-давно произошло сращение приставки по- с корнем слова -бед-. Как ни странно, но слово «победа» этимологически является однокоренным со словом «беда». А само слово «победа» производное от глагола «победити», а далее словообразовательная цепочка приведет нас к глаголу «бедити», то есть убеждать. Буквально слово «победа» значит «убеждение» (имеется в виду силой, конечно). Глагол «бедити» в свою очередь образован от слова «беда».

Наличие слов без слово-образующих цепочек, подтверждает гипотезу, что эти слова вошли в обращение в не в славянской среде, скорее всего... Наверняка в угро-финской среде.

"Профессор Журавлев перечислил основные финские черты в русском языке: неразличение «а» и «о» в безударном положении; неразличение «ц» и «ч»; противопоставление твердых и мягких согласных в русском языке; переход «е» в «о», особенно в безударном положении («несу» — «нес», а по говорам и «н'осу» — «н'ос»}: «Русский язык, в отличие от других индоевропейских и славянских языков, не только не сократил число падежных форм, но, наоборот, у нас наблюдается тенденция увеличения их числа: появляются как бы два родительных падежа (вкус чая и стакан чаю) и два предложных (живу в лесу и пою о лесе). А из всех языков мира именно финно-угорские характеризуются большим числом падежей: в венгерском — 21—22, в пермском — 17-18, в финском — 15—17. Это дает основание и здесь видеть финно-угорское влияние. Полагают также, что и частица «-то», употребляемая изредка в русском литературном языке («а рыба-то жареная») и весьма широко в русских народных говорах, обязана своим происхождением финно-угорскому влиянию. Нечто похожее обнаруживается, например, в марийском и коми языках (Б.А. Серебренников)."

http://merjamaa.ru/news/ 150 лет, словам;

 Владимир Даль :
" Корелы, Зыряне, Пермяки, Вогулы, Вотяки, Черемисы, рус;я, переиначиваютъ насколько языкъ нашъ. Чудскiя племена вообще легко теряютъ языкъ и народность свою и въ–очью русіютъ; .... более половины Россiи или подданныхъ ея носятъ на себі еще признаки чудскаго племени!"

Українська мова до недавного времени называлась руською или русинскою. Но являются ли русский язык и украинский диалектами или это разные языки? 62% общих слов. Для сравнения голандский - английский - 64% азербайджанский - крымско-татарский 75-85% (в зависимости от диалекта). Плюс разное произношение некоторых букв по разному строятся предложения в украинском, в отличии от русского. Если русские Российской глубинки смотрят Украинское ТВ, то абсолютное большинство не понимают содержание.

Полный анализ был удален размещен на другом ресурсе, там и ссылки на словари. можно обсуждать, критика всегда полезна, но с аргументами...

http://sharakiev.narod.ru/rus_ukr.html

А в статье "Кто такие тюрки" я иследовал тюркские слова в славянских языках, и готов обсуждать каждое слово. Если есть сомнения.

http://www.stihi.ru/2016/09/25/1483