Счастье в ладошке

Сафонова Полина
Автор неизвестен.
Мне прислали в Whatsap

Хотите, счастье подарю?
Отмерю столько, сколько надо.
Его горстями раздаю,
Я всем насыпать счастье рада!
Берите больше, про запас.
Его не будет слишком много.
Пусть защитит от горя вас,
И солнцем светит вам в дорогу.
А вы поделитесь с родней.
Раздайте все – до самой крошки!
И, обойдя весь шар земной,
Оно вернется к вам в ладошку!

Мой перевод на якутский

Дьолу мин бэлэхтиэм эйиэхэ,
Тёhё наада? Ытыскын тоhуй.
Ытыскын томточчу кутуо5ум,
Бар дьону дьоллууртан yёрэбин
Элбэхтэ ылыц дуу, хаhaaныц,
Хомолто диэни эhи билимэц,
КYн буолан сирдээтин суолгутун!
Бэрсэн иhин бары дьолгутун,
Умнумац уруу аймах дьоццутун,
Тyцэтэлээн биэрин барытын.
Сирбитин барытын кэрийэн
Тённён кэлиэ дии эн ытыскар.

Ол эрэн, дьэ кырдьык да5аны,
Ытыска сомсуллар дьолбутун
Ылбыт буолуо этэ дьон бары:
Yлэтэ, дьиэтэ суох дьоннорбут,
Хаайыылаах, ацардас ыччаттар.
Арыгы, наркотик иэдээнэ
Суох буолуо этэ дии оччо5о!
Ыарыhах, инвалид муцнаахтар
Мэлийиэ эбиттэр мэлдьитин.
Тулаайах, огдообо хаалбыттар
Дьоллонуо эбиттэр оччо5о.
Дьон-сэргэ тапталга уйдаран
Yлэлиэ, олоруо этэ дии!
Ытыска сомсуллар дьолбутун
Оцоруох бэйэбит yёрэнэн.

Дополнила своё. Перевод внизу

Но однако, на самом то деле
Счастье горстью в ладошке
Могли бы взять все  люди:
Безработные, бездомные,
Кто в тюрьме и кто одинок.
Не было бы бед от наркотиков
И от алкоголя всех-всех бед.
Исчезли бы в мире тогда
Больные да инвалиды.
Счастливы бы были сироты,
Да еще овдовевшие люди.
Весь народ окружен любовью
Работал и жил бы вдоволь.

Счастье, которое в ладошке,
Давайте научимся сделать мы сами!


3 октября 2014

нг -носовое н на этот раз заменила через ц
В чисто якутском языке этого звука ц нету